Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Попадись тебе хоть одна песчинка в устрице, так ты все вокруг заплюешь. | A bit of grit in your winkles and you're spitting and splattering all over the place. |
То есть, ты та самая песчинка, вокруг которой кристаллизуется истина. | That is to say, you are the grit around which the pearl of truth often forms. |
Что вынул песчинку из твоего глаза. | 'For taking a piece of grit out of your eye. |