Здесь песочница, где играет малышня. | There's the sandbox. That's where the little kids play, because little kids like to dig- |
Ну, когда я был маленьким, песочница была самым далеким местом, куда меня водили. | When I was a kid, a sandbox was a big deal. |
Ну, пустыня Ваджи далеко не песочница. | Well, the Vagee's not exactly a sandbox. |
Паучок будет магазином, те качели будут торговым комплексом, качалки будут почтой, а песочница станет дачей. | The jungle gym is the grocery store, the swing set is the mall, the seesaw is the post office, and the sandbox is our summer home. |
Пока ты продолжаешь, остальное просто песочница для тебя и твоих подопытных. | As long as you continue, the rest is a sandbox for you and your PhDs. |
Кевин, твои песочницы лучше всех. | Kevin, your sandboxes are the best. |
- В этой песочнице ты не сможешь поиграть. | - This is not a sandbox you wanna play in. |
- Ну, в песочнице... | Well, the sandbox... |
В песочнице ни рюказака, ни бутербродов. | In the sandbox. No backpack, no "samwiches". Maybe he forgot. |
Если ты хочешь чтобы я действовал энергичнее, то позволь старику играть в песочнице. | If you want me to zip it, you're gonna have to let the old man play in the sandbox. |
Знаете ли вы, как вам повезло играться в этой песочнице? | Do you know how lucky you are to play in this sandbox? |
- Ты будешь закапывать её в нашу песочницу? | You're gonna bury in our sandbox? |
В кровать, а не в песочницу. | Back to bed. Not in the sandbox. |
Возвращайтесь-ка в свою песочницу? | Why don't you go back to your own sandbox? |
Да не в песочницу! | Not in the sandbox! |
Да не в песочницу. | Not in the sandbox. |
Сделай это "песочницей". | Make it "sandbox." |