"Любая попытка поставить под угрозу или обойти периметр лагеря будет пресекаться." | "Anyone attempting to compromise or circumvent the perimeter of this camp will be detained." |
- Бакс, периметр зачищен | Boss, the perimeter's clear! |
- Блокируйте периметр | - Lock down the perimeter. |
- Вторая Наземная, периметр установлен. | Ground Two has secured perimeter. |
- Израильский спецназ создал периметр вокруг соединения. | The Israeli special forces have created a perimeter around the compound. |
"Функциональные периметры варьируются от проявления к проявлению". | '"Functional perimeters vary from manifestation to manifestation.'" |
- В северной части периметра. | - By the north perimeter. |
- Датчики охранного периметра. | -The perimeter sensor's been tripped. |
- Если мы отключим главный источник энергии сигнализация периметра отключится. | - If we cut the main power supply, the perimeter alert system will go dark. |
- Нарушение периметра. | (Rapid beeping) - Breaking the perimeter. |
13-Иксрэй-13, высылайте вертолёт для оцепления периметра. | 13 X-ray 13, send me an airship to set up a perimeter. |
""Страйкер"" два-восемь движется к периметру, сэр! | Striker 28 headed for orb perimeter! |
*Команде медиков немедленно* *прибыть к периметру! * | Medical evac team needed on the perimeter immediately! |
- Встать по периметру. | - Set up a perimeter. |
- Да, сенсоры по периметру все еще показывают... | - Yes, perimeter readings still show... |
- Двигаемся по периметру | We find a whole in the perimeter. |
Грин, мне нужны все копы, что были в участке, и те, что на улицах. держите прохожих за периметром. | Greene, I want every squad out of that lot and on the street, and move the bystanders beyond the perimeters. |
Да, но Винсборо прямо за периметром. | Yeah, uh, Winnsboro's right on the perimeter. |
Йорк 1 будет кружить над периметром, с отрядом Альфа внутри для внешней безопасности. | York One will circle over the perimeter with Squad Alpha providing outward security. |
Карен, будет наблюдать за периметром, так что она увидит любого, кто покинет здание. | Karen will set the perimeter, so she'll see anyone leaving the building. |
Контролируйте ситуацию, оставайтесь в укрытии и следите за периметром. | Maintain situational awareness, stay barricaded, and hold your perimeter. |
- на периметре. | - on the perimeter. |
Всем подразделениям в периметре. | All units at the perimeter. |
Глэннен и Портер будут работать со мной на периметре. Начинаем завтра в 9 утра. | Glenanne and Porter will work with me on the perimeter starting tomorrow at 9:00 a.m. |
Двое на периметре. | Two on the perimeter. |
Каждое копыто коровы, которое находится на небольшом периметре, | Each leg of cow that sits on a small perimeter, |