
А вот тут небольшое тройное пересечение... твоя идеальная подруга
And right there, in the little triple intersection is your ideal mate.
Всем свободным отрядам откликнуться на 10-50, пересечение 46-й и 3-й.
Any available units, please respond to a 10-50 in progress at the intersection of 46th and 3rd.
Доставь доктора Кларенбаха на пересечение улиц Пенсильвания и Кей.
You take Dr. Clarenbach to the intersection of Pennsylvania and K Street.
Еще мы ищем возможное пересечение между нашими агентами и Первым главным управлением КГБ.
Then we look for possible intersections between our assets and the first directorate.
Поэтому мы восстановим баррикады на этих двух пересечениях.
That's right, so... we repair the barricades at these two intersections...
Это рядом с пересечением Бедфорд и 12-ой улицы.
It's near the intersection of Bedford and 12th.
-Шесть часов в буквальном смысле срочных новостей и ты дорожных полицейский на пересечении всего этого.
Six hours of literally nothing but breaking news and you're the traffic cop at the intersection of all of it.
457-й уже на пересечении Самсунхчам.
457 is already in Samseongcham intersection.
В 20.00 нужный нам фургон был замечен на пересечении дорог М31 и М3.
Twenty-hundred, the target van, was spotted at the intersection of the M31 and the M3.
Все влюблённые мира будут встречаться и целоваться на пересечении улиц Жозе Сарамаго и Пилар дель Рио
For all the lovers in the world to come and meet and kiss on the intersection of Pilar del Rio and José Saramago Street.
Все тела оставлены на пересечении номерных и буквенных улиц.
All the bodies were dumped at intersections of numbered and lettered streets.