Он вовлечен в целый ряд судебных дел, пострадал в аварии, пересадка органов, вы представляете | He is embroiled in a whole bunch of juridical cases. He had an accident, transplantations, you know. |
Но вы попали, к сожалению, в известный вам несчастный случай, что привело к целому ряду пересадок, трансплантаций, понимаете? | But unfortunately, you had that accident and a whole set of transplantations was performed. Explants, you see. |
Она работала над пересадкой островных (инсулярных) клеток когда заболела пытаясь полностью избавиться от необходимости медикаментов против отторжения. | Yes. She was working on islet cell transplantation when she became ill, trying to eliminate the need for anti-rejection meds altogether. |