¬ этом удивительном мире мгновенных глобальных коммуникаций свободное и эффективное перемещение капитала позвол€ет создать услови€ наибольшего процветани€ в истории человечества. | In this amazing world of instant global communications. The free and efficient movement of capital... is helping to create the greatest prosperity in human history. |
Генерал! Вы должны взять под контроль перемещение своих подданных. | General, I think you should control the movements of your population. |
Дифференциальное подпочвенное перемещение в пределах 0,3%. | Subsurface movement is at 0.3%. |
Если "Йосемите" тоже атаковали кардассиане, то это означает крупномасштабное перемещение сил в секторе. | If the Cardassians also attacked the Yosemite, it could indicate a large-scale movement in this sector. |
Каждое перемещение сверяется по линейке, чтобы перемещение сцены совпадало с движением фигур | Each movement is charted on a ruler so that the movement of the set is coordinated with that of the figure. |
Lakenheath удобства, кадровые перемещения, и B41S себя. | Lakenheath facilities, staff movements, and the B41S themselves. |
Вы использовали перемещения судна между островами для того, чтобы перевозить наркотики. | You'd been using the party boat's movements from island to island to deliver drug shipments. |
Вы не знаете, кого могут интересовать ее перемещения? | You have no idea who might be interested in her movements. Why no. |
Если Кайл взломал её смартфон, он мог отслеживать её перемещения. | If Kyle hacked her smartphone, he could track her movements. |
Если желчное рагу не может помочь мне отследить ее перемещения до смерти, я нюхать не буду. | Unless that bile stew can help me track her movements before she was stabbed, I do not sniff. |
- Я просто в курсе ваши перемещений. | - I'm aware of your movements. |
Да, а также выследить судью, установить график его перемещений. | Right, or staking out the Judge, knowing his movements, his schedule. |
Мы отследили много последних перемещений Бэка, и он встречается только в этих укромных местах. | We've tracked much of Beck's recent local movements, and he only meets this individual in secluded spots. |
Нам нужно составить график перемещений Ин Маккой по больнице. | We've got to chart Ying's McCoy's movements in the hospital. |
Да, судя по их исходящим и их перемещениям, это безусловно так. | Yes, judging from their call-outs and movements, absolutely. |
Агент Медина, ознакомьте, пожалуйста, всех с перемещениями Лобоса по Нью-Йорку на этой неделе. | Agent medina, can you please bring everybody up to speed on Lobos's movements in New York this week? |
Они часто следят за нашими перемещениями. | They often track our movements. We have a team watching. |
Это, в каком же смысле? Так ведь им приказано следить за всеми моими перемещениями. | Aren't they supposed to trail around after me, observing my movements? |
Я выслеживал его с помощью Церебро, но за его перемещениями не уследишь. | I've been trying to track him using Cerebro, but his movements are inexplicably erratic. |
Я не слежу за её перемещениями. | I don't track her movements. |
Будьте добры, расскажите все о своих перемещениях между 22:30 и 5:30 утра. | So if you all wouldn't mind taking me through your exact movements between 10.30pm and 5.30am. |
И по данным о его последних перемещениях, здесь он и мог быть убит. | And his last known movements would suggest that this is where he died. |
Мы беседуем со всеми, кто знал мисс Дженкинс, чтобы получить представление о ее перемещениях примерно за последнюю неделю. | We're talking to everyone who knew Miss Jenkins, trying to get an idea of her movements over the last week or so. |
Ну, мы хотели бы поговорить... о ваших перемещениях после выставки. | Well, we'd love to talk to you...about your movements after the viewing. |
Ну, я подумал, что лучше не... не сообщать о своих перемещениях. | Well, I thought it best not to, um... to telegraph my movements. |
Я делал свой проект по перемещению населения в 1994 году, когда был сбит самолет президента Руанды | I was doing my project on population movements in 1994, when the Rwandan president's plane |
Мистер Старбек, вам случалось следить за перемещением китов в океане? | Mr. Starbuck... did you ever ponder the movements of whales around the four oceans? |
То, что мы видим, вызвано перемещением Земли в пространстве. | What we're really observing is the movement of the Earth through space. |
Любые сведения о нахождении или перемещении Железного Жакета? | Any knowledge on the location or movement of Iron Jacket? |
Нужна моральная подготовка, я уже не говорю о вдохновении, фантазии, знаниях о перемещении жидкостей, о влиянии звезд и планет. | A moral maturity is required, and especially knowledge of movement of fluids, of star and planet influences. |