
- А переводчица?
And the translator?
- Может, и возьму. Прекрасная переводчица, Аманда.
Well, I just may do that, "beautiful translator" Amanda.
- Я переводчица.
- I'm a translator.
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение.
For 11 months, stalemate, then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice.
Босс, переводчица тоже все видела.
I told you last night, didn't I? Boss, the translator also saw it all.
А ты можешь спать с азиатскими проститутками, переводчицами с урду и Хайди из отеля.
And you could sleep with Asian hookers, Urdu translators, and Heidi from the hotel.
Мне рекомендовали Вас как хорошую переводчицу с фарси.
You were recommended to me as a good Farsi translator.
Пол Портер говорит, что я похожа на ее переводчицу.
Paul Porter says I look like her translator.
Я слышала, вы ищете переводчицу. Извините.
I heard you're looking for a translator.
До Нессы Атика была твой переводчицей.
Atika was your translator before she was Nessa's.
Ну а пока все твои клиенты - японцы, не забудь поделиться со своей миленькой блондинистой переводчицей.
So long as your clients are all Japanese. Don't forget to cut in your pretty blonde translator.