(Норма) Ну где же пепельница? | Where's the ashtray? |
- Где пепельница? | - Where's an ashtray? |
- Это моя пепельница. | - That's my ashtray. |
-У вас есть пепельница? | - Do you have an ashtray? - It's beside you, on the table. |
A гдe чёртова пепельница? | Where's the sodding ashtray. |
- А вы собираете пепельницы? | - Do you collect ashtrays? |
Все, что вижу... все, что... под рукой каждый день... даже пепельницы. | All I see and have... at hand every day... even ashtrays. |
Где вы прячете все ваши пепельницы? | Where do you hide all your ashtrays? |
Ложись, я вытряхну пепельницы и слегка приберу. | Go to bed. I'IIjust empty the ashtrays |
Мы держим пепельницы и другие хрупкие предметы там, куда он не может добраться. Например, на полке над камином. | What we do is put all the ashtrays and other breakables out of their reach... like on the mantelpiece. |
"звин€юсь, что вот так... тому же, может быть здесь запрещено курить. я не вижу пепельниц. | Sorry I have to do it from the hand... Besides, it's probably forbidden to smoke here. I see no ashtrays. |
- И шесть пепельниц. | It has six ashtrays. |
- Как насчёт пепельниц? | What about ashtrays? |
А также я бы предложил вам купить одну из тех пепельниц Которые всасывают дым и очищают помещение. | And I would also like to suggest that you buy one of those ashtrays... that sucks up the smoke and purifies 'em. |
Выставляю много пепельниц. | Putting out plenty of ashtrays. |
Потому что мой предки относились ко мне и моей сестре Как к живим пепельницам | Because my folks treated me and my sister like human ashtrays. |
Но в основном пепельницами, все же. | But ashtrays, mostly. |
- Криминалисты нашли отпечатки пальцев на шкафах... в обоих номерах отелей, и эти отпечатки совпадают с отпечатками на пепельнице и телефоне. | CSU found prints in the closets... of both hotel rooms, and the prints match up... with the ashtray and the phone. |
- Отпечатки пальцев на телефонной трубке и пепельнице одинаковые. | Prints on the phone and the ashtray are identical. |
-Нет, просто... с твоих слов, он похож на монаха, тем неменее в его комнате... фотки обнаженных женщин на стенах, косяк с марихуаной в пепельнице... | No, it's just... you make him sound almost like a monk, yet in his room...nude pictures on the wall, marijuana in the ashtray... |
-Точно. Этот, косяк в его пепельнице, порнушные фотки на стенах... | That, the dope in his ashtray, the dirty pictures on his walls... |
Ѕандиты, пуста€ бутылка водки, в пепельнице кос€ки, полуголые девицы... | Gang members, empty vodka bottles, joints in the ashtray, half-naked girls -- |
"Хуанита прячет мою пепельницу." | "Juanita is hiding my ashtray." |
- Вы сожалеете, что украли пепельницу? | - You're sorry you took the ashtray? |
- И дай мне пепельницу. | Get me an ashtray while you're at it. |
- Но это ничего не решит, ибо ко времени, когда она у него будет, Нью Йорк превратится в пепельницу. | - But that won't matter, because by the time he does, New York will already be an ashtray. |
- Она схватила пепельницу и разбила об его голову. | She grabs the ashtray, whacks him over the head. |
"Я ударила его пепельницей" | "I beat his head with ashtray." Because doctor Ludwig had strong influence to the politics. |
- Ты держишь ключ под пепельницей. | - Still keep the key under the ashtray. |
- Ты его по морде так пепельницей приложил, я вроде как... | - You threw an ashtray at his face. |
А панцирь стал пепельницей. | We used the shell for an ashtray. |
За пультом и пепельницей, и ты собиралась выключить плиту. | The remote, an ashtray, and you were gonna turn off the stove. |