"Небольшая пекарня нуждается в своих замороженных булочках." | "Small bakery needs its buns iced." |
"Новая пекарня" сообщила нам. | The new bakery reported you. |
"У Кэти", пекарня на Бич Стрит. | Uh, Katy's, the bakery on Beach Street. |
- Здесь великолепная итальянская пекарня дальше по улице. | There's a great Italian bakery down the street. |
- Мы - интернет-пекарня... | - We are an online bakery... |
Иди обратно к своим друзьям и к своим нейтральным, бесполым цветам, и к торту в виде мишки тедди, из-за которого мне пришлось обзвонить четыре пекарни, и все для того, чтобы у тебя была идеальная вечеринка. | Get back in there with your friends and your gender neutral streamers and your teddy bear cake that I had to call four bakeries just to find so that you could have your perfect party. |
Мои звезды не ходят в дешевые пекарни. | My star performer don't go in cheap bakeries. |
Те маленькие пекарни и кафе, что я знаю, продают маленькие десерты, которые все хотят попробовать. | The only small bakeries or cafes I know all have some trendy little dessert that everyone wants to try, |
Только бары, пекарни, дети. | It's all bars, bakeries, and babies. |
Химчистки, большие пекарни, предприятия по очистке топлива. | Dry cleaners, industrial bakeries, old fuel refineries. |
И кому нужен Центральный Парк, если ты можешь ощутить запах океана и венгерских пекарен. | And who needs Central Park when you can smell the ocean and the Hungarian bakeries? |
Там нет ни кондитерских фабрик, ни пекарен ничего, что могло бы объяснить запах ванили. | There's no abandoned food factories or bakeries or anything that would explain the vanilla smell. |
Я сократила список до двух пекарен, мы можем сходить туда сегодня вечером. | I have narrowed it down to two bakeries, and we can meet with them tonight. |
Я подумал, о пекарнях. | I was thinking of bakeries. |
- Мне нужно сообщить о сотруднике, который был непростительно груб в вашей пекарне сегодня. | I need to report an employee who was inexcusably rude at your bakery today. |
- Нет, я работаю в пекарне. | - No, I work at the bakery. |
Брик, давай я возьму файл и внимательно изучу его в пекарне за кружечкой сладкого чая. | Brick, how about I take the file and peruse it at the bakery over a sweet tea? |
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы здорово | The bakery wantse to make a decision by tomorrow. So if you can tell me your favorite by then, that would be great. |
В пекарне, где я работаю. | At the bakery where I work. |
"о есть, сходить в пекарню теперь считаетс€ как испечь? | So, now going to the bakery counts as making something? |
- Вы открываете пекарню? | - Are you starting a bakery? |
- Та, что приходила в пекарню. | - The one who came to the bakery. |
- Я знаю эту пекарню. | I know that bakery. |
- Я посмотрел одно видео, про двоих парней из Мичигана, они открыли пекарню с помощью этого сайта. | I saw this one video where these two queens in Michigan open a Mexican bakery with kickstarter money. |
- Да в Афуле, рядом с пекарней? | -The bakery in Afula... |
- Моя мама управляла пекарней. | - My mom ran a bakery. |
А вы знали, что он так же наблюдал за пекарней Джона Вашингтона? | Did you know he was also watching John Washington's bakery? |
Во всяком случае, если бы ты хотела выйти в мир, я думал, что мог бы помочь тебе с пекарней или чем-то подобным. | Anyhow, if you'd like to get out in the world, I was thinking I could set you up with a bakery or some type of business like that. |
Гас - вэб-мастер в анти-регистрационном блоге, а Терри заправляет пекарней, продающей анти-правительственные кексы. | Gus is a Webmaster for an anti-logging blog... and Terry runs a bakery that sells anti-authoritarian cupcakes. |