"Дождик пошёл - паучок --" | Down came the rain and washed the spider -- |
"Малыш паучок ползёт по трубе," "дождик пошёл - паучок весь в воде" | Itsy-bitsy spider climbed up the spout down came the rain and drowned the spider out |
- Эй, паучок. | - Hey, hey, the spider. |
Бедный паучок | Poor spider. |
Боже мой, паучок и муха. | My my my, the spider and the fly. |
- Игрушечные паучки... | Fake spiders... |
Как будто маленькие паучки танцуют на моих плечах. | Like baby spiders are dancing on my shoulders. |
Крохотные паучки плетут их и используют для перелётов Чтобы спрятаться от плохой погоды. | Tiny spiders weave them and use them as airships to escape bad weather. |
Он спал и эти маленькие паучки выбрались из его шеи и расползлись. | He was sleeping and all these baby spiders just ran right out. |
Это паучки. | It's spiders. |
Хочешь посмотреть на паучков? | Want to see Daddy's spiders? |
Эй, малыш, хочешь посмотреть на папиных паучков? | Hey, sport, want to see Daddy's spiders? |
Я заморозил паучков! | I put spiders in them, look! |
Мы с доктором Саммерс беседовали тут о ваших паучках, и я был счастлив узнать, на что эти твари способны. | Dr. Sommers and I had a conversation about your spiders, so I happen to know what they're capable of. |
- Маленького паучка? | A little spider? |
...паук поднялся на водяной струе закапал дождь и смыл паучка нафиг... | ...spider went up the water spout Down came the rain And washed the spider out |
А не от крошечного страшного паучка. | Not a little itty-bitty scary spider. |
Броуди Нельсон, не говорите мне, что вы боитесь маленького паучка! | Brody Nelson, don't tell me you're afraid of a little spider? |
Да и смыл паучка. | Washed the spider out |
Он был полностью занят паучком. | He has been preoccupied with a little spider. |