"Илария" создала новый патоген. | Ilaria have come up with a new pathogen. |
- Вы скажите своим людям, что мы здесь, чтобы вылечить патоген, а не убивать жертв! | - You tell your men we're here to cure this pathogen, not murder its victims! |
- Капитан, как такое возможно, что патоген распространяется? | - Commander, how is it possible that the pathogen has spread? |
- Мы не сможем подтвердить патоген без них! | - We can't confirm the pathogen without them! |
- Не очень эффективный патоген. | - Not a very efficient pathogen. |
Новые патогены открывают постоянно. | And new pathogens are discovered all the time. |
Обнаружить патогены. | Locating pathogens. |
я знал, что они разрабатывают патогены и они использовали мои знани€... | I knew they were working on pathogens. They were just picking my brain. |
Ёто... это означает, что континентальна€ часть —оединенных Ўтатов не была и не будет подвержена воздействию упом€нутых патогенов. | What this... what this means is the continental United States has not and will not be affected by the reported use of these pathogens. |
Ее лаборатория не имеет никаких экзотических патогенов. | Her lab doesn't have any exotic pathogens. |
Естественный отбор не может предоставить идеальную защиту от всех патогенов. | Natural selection is incapable of providing perfect protection from all pathogens. |
Есть масса различных патогенов, вирусных и бактериальных, которые могут повлиять на нервную систему или более древние отделы мозга, отвечающие за поведение. | There are all kinds of pathogens, viral and bacterial, that could interact with the central nervous system or older portions of the brain that control behavior. |
Значит, в образцах тканей нет патогенов? | So the tissue sample showed no pathogens? |
У твоей иммунной системы не было времени, чтобы адаптироваться к незнакомым патогенам, которые есть на этой территории. | Your immune system hasn't had time to adapt to the foreign pathogens found in this region. |
Шифровальные жуки обладают сверхординарной устойчивостью к патогенам. | Cypher beetles have an extraordinary resistance to pathogens. |
Ну, я должна сказать, чем больше я провожу времени рядом с патогенами, тем больше я вижу в этом смысла. | Well, I have to say, the more time I spend around pathogens, the more sense something like this makes to me. |
И я буду говорить с родителями о патогенах... и об инкубационных периодах? | I'm gonna talk to the parents about pathogens... - [Laughs] - And incubation periods? |
Уивер был беден и озлоблен, но он всё ещё много знал о смертельных патогенах. | Weaver was broke and bitter, but he still knew a lot about deadly pathogens. |
- Протокол предполагает, что все были подвержены действию патогена, который неизлечим. Коммуникация прервана, чтобы исключить возможность спасения любых зараженных, которые могут распространить заболевание. | The protocol assumes everyone has been exposed and the pathogen is untreatable. communications are jammed to avoid the possibility of rescuing any of the infected who could spread the disease. |
А сейчас ты пытаешься найти лекарство от этого патогена. | And now, you're trying to find a cure for this pathogen. |
В крови Одри нет следов патогена. | There's no sign of a pathogen in Audrey's blood work. |
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена. | If you've become pregnant in the last three months, you may be at risk of carrying the EVH-789 virus, a deadly pathogen passed in vitro. |
История его запросов, сохраненные статьи - всё вокруг этого болезнетворного патогена. | His Web histories, cached articles, all dwell on that particular pathogen. |
Все они подверглись патогену одновременно. | They were all exposed to the pathogen simultaneously. |
А что с патогеном? | Where are we on the pathogen? |
Вы заразили нас... нейролитическим патогеном. | You've infected us... with a neurolytic pathogen. |
Ели ли они вместе или пили из одного источника, где они были, когда столкнулись с патогеном? | Were they eating together, were they drinking from the same water source, where were they when they were each exposed to the pathogen? |
Что если был, и это как-то связано с патогеном? | What if he did and what if it has to do with the pathogen? |
Я предполагаю, что ты используешь постулаты Коха, пытаясь определить имеем ли мы дело с нейротропным вирусом или с каким-то бактериальным патогеном. | I assume you're employing Koch's postulates in trying to determine whether we're dealing with a neurotropic virus or perhaps some kind of bacterial pathogen. |
Мы говорим о крайне опасном патогене. | We're talking about an extremely virulent pathogen. |
Я знаю, что должен сказать кому-то о патогене, прежде чем он распространится. | I know I have to tell someone about the pathogens before they spread. |