Вам не нужно, чтобы пассатижи были слишком изящные. | Don't want your pliers too delicate. |
Где взять лопатку, пассатижи? | Where to unearth a trowel and pliers? |
Найдены пассатижи, припрятанные в шкафу, в гостинничном номере жертвы. | It's a pair of pliers found stashed in the closet of the victim's hotel room. |
У вас есть пассатижи несколько более изящные, чем эти? | Do you have any pliers that are a little more delicate than this? |
Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства. | It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon. |
Считаю до одного и начинаю выдирать твои зубы пассатижами. | I'll count to one, then I'll pull your teeth out with pliers. |
Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах. | (laughter) Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers. |