Get a Russian Tutor
"Песня - пародия".
"Song parody."
- Он неприлично богатая пародия.
-He's an obscenely rich parody.
А идиш – это пародия на немецкий язык, но с прищуренными глазами.
Yiddish is a parody of German.
А это пародия, Малюта?
This is parody, Malyuta?
А я уже - сама на себя пародия.
And already I'm a parody of myself.
В гротескные и ужасные пародии на рекламы "Ментос".
In grotesque and horrific parodies of mentos ads.
Два миллиона просмотров набралось за первую неделю... а потом начались пародии.
Two million hits in the first week... and then the parodies started.
И даже пародии еже есть.
And there are already parodies.
Ребята, давайте оставим пародии профи из MadTV?
Guys, why don't we leave the parodies to the pros at madtv?
У нас есть пародии на "Street Fighter" и "Castlevania" интро к "Mega Man" ..."Bubble Bobble"
We have parodies of 'Street Fighter' and 'Castlevania' 'Mega Man' intros ... 'Bubble Bobble'
Никаких пародий на Звездные Войны!
No Star Wars parodies!
"Записывая пародию на Марсельезу, Генсбур, несомненно,
Recording a parody of "La Marsellaise"...
- Он перевернул пародию.
He reversed the parody.
Антониони не хватает таланта, чтобы бросить ему вызов. Поэтому он снимает пародию на Дюма: "Даму без камелий".
Antonioni, since he doesn't have the talent to measure up to his forebears, refuses to do a Dumas adaptation, and instead resorts to parody.
В наши дни церковь в маленьких курортных городах становится настолько коммерческой, что со временем превращается пародию на саму себя.
How, uh, the authenticity of a small tourist town gets co-opted and commercialized until it becomes a parody of itself.
Все превращается в пародию.
It's become a parody.
Ведьмы из Края Дьявола, известное проклятие, печально известная пещера под церковью, где третий Лорд Альдбурна занимался своей 18-вековой пародией черной магии.
The witches of Devil's End, the famous curse, the notorious cavern underneath the church where the third Lord of Aldbourne played at his eighteen-century parody of black magic.
И выбрал быть пародией на него.
Chose to be a parody of it.
Любые упоминания в сети о том, что песня Роуби является сатирой или пародией.
Any reference online of Rowby's song being a satire or a parody.
Не имеет значения, что он говорит и пародией на кого является.
It's not important what he says, or who he's a parody of.
Эта комната была забавой короля Ферранте, пародией на Тайную Вечерю.
This room was King Ferrante's joke, a parody of the last supper.