"В те две недели ты писала записки и носила парик. | "Hey, for the last couple of weeks, "you've been writing me notes and wearing a wig. |
"Еще и парик, похожий на дохлое животное!" | 'Oh, and that wig! It's like roadkill! ' |
"ы что, это же парик. | Don't be silly, it's a wig. |
- ¬аш парик сбилс€. | - Your wig is crooked. |
"Странно, всего лишь три недели назад она купила себе новые парики. | It's only three weeks ago she's bought new wigs. |
- Знаешь, почему парики вышли из моды? - Почему? | You know why wigs went out of fashion? |
-...и мои парики. | -and my wigs. |
-Какие парики? | -Which wigs? |
А вот парики... У меня красивые волосы. | And there are wigs... l have pretty hair. |
" € не вижу никаких причин, чтобы запрещать им женитьс€ между собой и воспитывать кучу прекрасных маленьких париков. | I see no reason why they shouldn't be allowed to marry and raise a family of beautiful wigs. |
- Больше никаких париков... | - No more wigs... |
- Приз - набор париков? | - The prize is a set of wigs? |
- Приз - паршивый набор париков. | - The prize is a lousy set of wigs. |
А ... как насчет твоих париков? | But... what about your wigs? |
Возможно у Гейтса был доступ к парикам и он незаметно вышел из дома. | Gates would've had access to wigs and disguises from the prop house. |
В моей семье много раковых больных. Поверьте, я умею ухаживать за париками. | Everyone in my family gets cancer, so I know tons about taking care of wigs. |
В прошлом году у нас была костюмированная вечеринка " Нимфы и Пастухи", и там не было и капли веселья, все эти изможденные лица под белыми париками. | Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs. |
Все поняли прикол, и это был кабриолет Vauxhall Cavalier, который мне казался прекрасным, и все мужики с париками в аудитории "хи-хи-хи-хи-хи-хи". | And they took off the thing and it was a Vauxhall Cavalier convertible, which I thought was fine, and all the men with wigs in the audience went "hehehehehehe". |
Даже когда мы их ловим, они стараются пролезть обратно... с бородами париками и накладными носами. | 'Cause they're the morons who give you the most trouble. Even after we'd catch them, they'd try sneaking back... with beards and wigs and fake noses. |
Как панковская феечка с этими странными пучками, идиотской подводкой, гетрами в полосочку и париками? | Like a punk fairy with the weird buns and freaky eyeliner and striped knee socks and wigs? |
- Масках и париках | - Masks and wigs? |
А что ты знаешь о париках? | And what do you know of wigs? |
В париках пробираться в квартиры друг к другу, чтобы нас никто не узнал. | Wearing wigs to each other's apartments |
В первую очередь рассмотрим информацию о париках. | And so we have first of all the evidence of the wigs. |
В сверкающих париках, мы вошли туда и растоптали их все вместе. | We went in there, all wigs blazing. We killed them, all of us walked. |
"Выставлен вон из-за отсутствия парика". | Drawn from the air for lack of wig. |
Без парика ты симпатичнее! | With no wig she was cuter. |
Да кому какое дело до моего парика? | Who cares about my wig ? |
Да, здесь сказано... У нее было четыре парика. | It says here... she had four wigs. |
Как её могли не узнать только из-за парика? | How would she go unrecognized just by wearing a wig? |
И что же он узнал по парику, детектив? | Well, what did he get off of the wig, detective? |
"Женщина под париком. | 'Woman beneath the wig: |
- Да, целый духовой оркестр под париком... | - A brass band under a wig... |
...ну, с париком! | The guy with the wig! |
А между тем, местный бритт по имени Дэвид Фарнсворт разыскал изменника Джорджа Вашингтона и бесстрашно задушил его париком. | Meanwhile, a loyal Brit by the name of David Farnsworth, tracked down the traitor, George Washington, and bravely smothered him with his wig. |
А что с париком? | What about the wig? |
(ЖЕН) Вероятно, она была в парике; сменить одежду не проблема. | She probably wore a wig, changed her clothes. |
- Значит я просто чувак в парике? | - Then I'm just a guy in a wig? |
- Может, это ты в парике. | - Maybe it's you in a wig. |
- Но ты скажи ему, что я не в парике. | You can tell I don't have a wig. |
- Потому что, ты смазливый. Для него идеальный каскадер и дублер - это здоровый дуболом в белом парике. | His idea of a perfect stunt double is 200 pounds of hamburger in a blond wig. |