"Неизвестный отправитель" | "Unknown sender." |
Ее отправили из местного почтового отделения, но там не было видео камер и отправитель платил наличными. | It was delivered from a local mailbox store, but it didn't have any video cameras, and the sender paid in cash. |
Если отправитель в курсе, что посылка пришла нужному адресату, её могли активировать дистанционно. | If the sender knows that it's reached its destination, it could be remotely activated. |
Если я верну отправителю... но отправитель вернул это нам, тогда это получается "вернуть вернувшему"... | If I'm returning to sender... but the sender returned it to us, and then wrote "return to the returner," then... |
Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети. | Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. |
Отсылать ли почту отправителям, сообщая, что он больше здесь не живет, или передавать ее вам? | Should I return it to the senders, or give it to you? |
- Как Микель собирается вычислить отправителя? | Has Micke already tried to trace the sender? |
Адрес отправителя зашифрован. | The sender's address is encrypted. |
Без указания на отправителя или флориста. | No sender and no florist. |
Всё, что у меня есть - это имя отправителя - Девять кругов. | All I've got is the sender name - nine circles. |
Вы записали имя отправителя? | Did you record the name of the sender? |
"Вернуть отправителю" моя новая крылатая фраза. | "Return to sender" is my new catch phrase. |
"Вернуть отправителю". | "Return to sender". |
"Возвращено отправителю". | Return to sender. Subscriber deceased. |
"чилс€ читать по конвертам ћы старались как могли, но он немного того - "вернуть отправителю", если вы мен€ понимаете. | Learned to read from envelopes. We did our best for him, but he's a bit "return to sender", if you know what I mean. |
Я не исключал возможности слежки, я просто исключал себя из этого уравнения, где наблюдение может быть организовано как за отправителем, так и за получателем сообщений. | I wasn't eliminating the possibility of surveillance, I was simply removing myself from that equation, in that surveillance would have to be conducted on the target-- either the sender or the receiver of the messages. |
Иоахим Стиллер. Я сразу же попыталась разузнать что-нибудь об отправителе. | I immediately tried to find out about the sender. |