"Его отношение к чужой собственности весьма гибкое." | "His attitude to property is morally flexible." |
"Каково Ваше отношение к он-лайн службам знакомств?" | "What is your attitude towards online dating?" |
"Нет, нет!" Мое отношение удивило его. Он оставил игру встал и подошёл ко мне. | My attitude seemed to surprise him, for he gave up his hand and got up and came over to me. |
"Отрицательное отношение." Я смиксовала. | "Negative attitude." It's a mashup. |
"Я просто здесь работаю." Такое отношение. | "I just work here." That's the attitude. |
Именно такой тип отношения к науке вынудил меня покидать страну. | You see, those same kinds of attitudes forced me to leave the country. |
Мы подвергаем испытаниям наши отношения, и выясняем, что они совсем никудышные. | We try out attitudes, and find them all worthless. |
Она представила это как комментарий отношения общества к женским душевным болезням. | [ laughs ] She framed it as a commentary On social attitudes regarding female mental illness. |
С изменением отношения общества к смерти. С экономическими трудностями и в малых и в крупных общинах. | Changing social attitudes toward death and dying economic hardship in communities both large and small... |
Да, но не тот, что Национальный Исторический, полный опасных идей и отношений. | Yeah, it's not like it's the Natural History Museum, full of dangerous ideas and attitudes. |
Я выражаю несколько отношений одновременно, Сэр | I'm expressing multiple attitudes simultaneously, sir. |
Я хочу заверить всех жителей Чикаго, что я намерен очистить наши гражданские институты от подобного рода отношений. | I want to assure all of Chicago that I am committed to purging such attitudes from our civic institutions. |
Мы пошли в библиотеку и провели исследования о современных отношениях, читая женские журналы. | So we went to the library and did some research on contemporary attitudes by reading ladies' magazines. |
Ответы на эти вопросы могут лечь в отношениях человеческих смотрителей и их способности обеспечить подходящий окружающая среда для сопутствующих животных. | The answers to these questions may lie in the attitudes of the human caretakers and their abilities to provide suitable environments for companion animals. |
Это заказчики между собой что-то не поделили, а я просто ставлю точку в Их отношениях, вот и все. | They are customers among themselves. Something have not divided, And I simple finish their attitudes. |
"Ты неуважителен по отношению к администрации" | "Your attitude towards supervisory personnel "Is disrespectful, |
А выказывал ли университет негласное одобрение по отношению к ... | And did the university have a "wink-wink" attitude towards... |
И что мы довольно добры по отношению к заложникам. | And our less-than-bloodthirsty attitude. |
Может, по отношению к окружающим. | I'd say it has something to do with their attitude. |
Представь мою позицию по отношению к длительной физической близости к Эми Фарра Фаулер. | Imagine my attitude regarding prolonged physical proximity to Amy Farrah Fowler. |
- Как понравиться с таким отношением? | Now. how do you expect to impress Ellie with that attitude? |
- С таким отношением - нет. | - Not with that attitude, we're not. |
- С таким отношением, друг мой, нет. | -Not with that attitude, my friend, no. |
А теперь не могли бы вы подписать это, подтверждая, что я с почетом закончил задание с наилучшим к нему отношением? | Now can you please sign this, saying that I completed the task in an efficient manner with a first-rate attitude? |
Была проблема с вашим отношением, вот почему | I had a problem with your attitude, is why. |
- Дело в его отношении и... | It's about his attitude, and... You know what? |
- Проблема в отношении. | Problem attitude. |
Беспокоиться нужно о вопиющем отношении руководства ... к юбкам вообще. | Appalled by management's blatantly size-is attitude... to skirt. |
В его отношении к делу, к оценкам | His attitude, his grades... |
В отношении задней подвески тоже требовались подобные приладочные работы. | And there was a similar make-do-and-mend attitude to the rear suspension. |