"Иванко Лимитед", Москва, отмывание денег. | Ivanco Limited, Moscow. Money laundering for the eastern bloc. |
- По самым тяжелым, контрабанда оружия и героина, отмывание денег, убийство. | The greatest hits-- arms and heroin trafficking, money laundering, murder. |
- Потом так что я представляю что такое "отмывание денег". | I know what money laundering is. |
Eсли вы повезете выручку за наркотики, мы сможем взять его за ее отмывание. | If you're delivering drug money, we can get him for laundering. |
А что, если мы возьмем Ромеро за уклонение от налогов и отмывание денег? | What if we got Romero on tax evasion and money laundering? |
" тщательно спланированная схема по отмыванию денег организована таинственным третьим лицом". | "an elaborate money-laundering scheme funded by a mysterious third party." |
- Это что, афера по отмыванию денег? | Is it a money-laundering scam? |
Всё началсь с анонимной наводки, а вылилось в ускоренный курс по отмыванию денег. | This started as an anonymous tip, but it's turned out to be a crash course in money laundering. |
Вы - тот, от кого она бежала, её бывший парень, ядро цепочки по отмыванию денег, тот, кого она, наконец, разоблачила. | You're the man she was running from, the ex-boyfriend at the heart of the money-laundering ring who she's finally exposed. |
Вы были частью схемы по отмыванию денег, вместе с Мартином Флемингом и Норклиффом, с которым вы имели тысячи. | You were involved in a money laundering scheme with Martin Fleming and Norcliffe from which you made thousands. |
Если мы не можем доверять ему в этом, как мы узнаем, что он не замешан в схеме с отмыванием денег? | If we can't trust him about that, how do we know he wasn't involved in a money laundering scheme? |
И убедишь его позволить покопаться в делах банка, связанного с отмыванием денег? | What, and go snooping around some money-laundering bank? |
Когда Джулиус узнал, что Энджела записывала продажи Дэвида, он понял, что она занялась отмыванием денег. | When Julius saw that Angela had entered David's sales, he knew that she was in on the money laundering. |
Мы и раньше имели дело с отмыванием денег, но Сергей отмывает людей. | We've dealt with money laundering before, but Sergei's laundering people. |
Мы не замываемся отмыванием денег. | That's money laundering. |
"Агустини обвиняют в отмывании денег для сицилийской мафии. | "Agostini "has been accused of laundering money "for the Sicilian mafia |
"Мартин Флеминг отрицает все обвинения в отмывании денег после ареста в Йоркшире бухгалтера Кита Ротвелла." | MP Martin Fleming denies the money laundering charges he's facing since the arrest of Yorkshire accountant Keith Rothwell. |
- Дэнни - это сообщник, тот, кто в системе, кто знает об отмывании денег, кому платят за поиск иных путей. | Danny's an accomplice. Someone who's in on the scheme, who knows about laundering who's paid to look the other way. |
- Ну-ка, выдай ему,Джордж/ разговаривал с ее Президентом - об отмывании наркодоходов И господин Норьега был там, но тогда у нас еще не было каких-то доказательств этого А когда они у нас появились, мы предъявили ему обвинения | - Tell him, George. I talked to the president of Panama about their money laundering. Mr Noriega was there, but there was no evidence. |
- Он был задержан по обвинению в отмывании денег для мафии. | - He was picked up on a charge of laundering money for the mob. |