Example in Russian | Translation in English |
---|---|
"Остроумие — способ выразить новую мысль, острословие — просто языковая гимнастика". | "Wit has truth in it; wisecracking is merely calisthenics with words." |
Но, возможно, лучше всего было то, что девушку однажды могло и утомить всё это неистовство и острословие, и тогда ей мог бы понадобиться кто-нибудь тихий в уголке... такой... более уравновешенный. | But perhaps the greatest advantage of all was that sometimes a girl wasn't impressed by all that wit and bluster and might even find herself wanting the quiet one in the corner... the steady type. |