Осознание [osoznanije] noun declension

Russian
10 examples

Conjugation of осознание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
осознания
osoznanija
awarenesses
осознаний
osoznanij
(of) awarenesses
осознаниям
osoznanijam
(to) awarenesses
осознания
osoznanija
awarenesses
осознаниями
osoznanijami
(by) awarenesses
осознаниях
osoznanijah
(in/at) awarenesses
Singular
осознание
osoznanie
awareness
осознания
osoznanija
(of) awareness
осознанию
osoznaniju
(to) awareness
осознание
osoznanie
awareness
осознанием
osoznaniem
(by) awareness
осознании
osoznanii
(in/at) awareness

Examples of осознание

Example in RussianTranslation in English
Ваше осознание,ваше раскаяние, Это то,что отличает вас от Кочевника.Your awareness, your remorse, that's what separates you from Nomad.
Есть осознание.There's an awareness.
И так же вы должны знать, для Макса осознание его диагноза не такое важное событие, как для вас.And also you should know that Max's awareness of his Asperger's is a much bigger deal to you than it is to him.
Идея о том что у мужчин лучше осознание пространства чем у женщин может иметь почву под ногами было видно, что мозги работают по-разному м мужчины принимают решения в пространстве гораздо быстрее чем женщины однако это не значит что мы принимаем более правильные решенияThe idea that men have better spacien awareness than women may be a over repeated choke. It has been shown the brains are wired so differently and men do parse spacial awareness solutions slightly faster than women do. However, that doesn't mean we come to the correct solution any more than women do.
Или мы должны понять его со временем? Постепенное осознание, к которому нас приводят печали и радости...Or is it something we must learn over time, a growing awareness derived from life's joys and sorrows?
И они не способны к осознанию реальности.And they don't have any awareness of reality.
Но, похоже, он сам пришел к осознанию этого.But he seems to have come to that awareness all by himself.
И с этим осознанием настают дни, иногда недели, когда я избегаю отражения в зеркале.And with that awareness comes periods of days, sometimes weeks, when I have to avoid looking into a mirror.
Это - социальная конструкция, навязанная осознанием нашей собственной смертности.It's a social construct imposed by an awareness of our own mortality.
Кажется, что интеллект уже не обозначает только полного осознании себя, но так и жизнь интеллекта, стихийную и бессознательную.It seems what's been called intelligence no longer designates only that intelligence in full awareness of itself, but also that intelligence that lives spontaneously, unselfconsciously.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

опознание
recognition

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'awareness':

None found.
Learning languages?