Get a Russian Tutor
Вышла осечка.
It misfired.
Если будет осечка, вам отстрелит руку.
If it misfires, blows off your hand.
Если выходит осечка, тогда мы перезапускаем систему вручную.
If there's a misfire then we have a manual override system.
Курок спускали дважды, и оба раза осечка.
Trigger was pulled twice, but it misfired both times.
Наверное, у неё была осечка.
Her GUN must have misfired
С боеприпасами, которые дают осечки?
With ammunition that misfires?
Знаю, у меня было несколько осечек в прошлом, но но в этот раз я точно сделала то, что всем понравится.
Now, I know I've had some misfires in the past, but this time I definitely made something that everyone will love.
Мы не можем допустить никаких осечек.
We can't afford any misfires.
Это стоило пары осечек.
It took a few misfires.
Ќо оба пистолета дали осечку.
Both pistols misfired.
Восстановление последовательности дало осечку, началась блокировка нервной системы вместо того чтобы открыть ее.
The re-sequencing must have misfired, started blocking the neural pathways instead of opening them up.
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Мне известно, что ты провёл уже один эксперимент. Но он дал осечку.
I happen to know that your experiments have misfired.
Невозможно, чтобы они дали такую осечку.
There's no way they should have misfired like that.
Таким образом, теперь я пнимаю, что демонстрация Филу мои гениталий была просто крупной осечкой.
So now I see that exposing my genitals to Phil was just a massive misfire.
Я предполагаю, что выстрел в мою машины был осечкой потому что я знаю тебя, Тэд
I'm guessing that shot at my car... was a misfire 'cause I know you, Ted.