
If you have questions about the conjugation of оратор or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается.
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong.
Да оратор из меня никудышный.
I'm not much of an orator.
Для того, чтобы рассказать о всех заслугах великого Плегга, понадобился бы оратор с талантом великого Плегга.
It would take an orator like the late, great Plegg himself to sing the praises of the late, great Plegg.
Доктор Мартин Лютер Кинг - мудрый лидер, умелый оратор и приверженец мирных решений.
Dr. Martin Luther King Jr... Visionary leader, commanding orator, and disciple of nonviolence.
Как настоящий оратор, разве не так?
Looks like we might have an orator on our hands, eh?
Опытные ораторы пробивают кулаком трибуну.
Experienced orators knock through the rostrum with a fist.
Он превратится в прекрасного оратора.
He will grow into a great orator.
Этим вечером мы с Робертом принимаем мистера Фредерика Дугласа, реформатора и оратора.
This evening, Robert and I are hosting Mr. Frederick Douglass, reformer and orator.
— За великого оратора.
To the great orator.
Мой отец, считавший себя настоящим оратором.
My father deemed himself an orator.
Не будучи оратором, не могу выразить свою благодарность...
I'd express it if I could, but I am no orator ...
Учись бьiть солдатом, оратором, политиком.
Learn to be a soldier, an orator, a politician.