
Как оптовик.
As wholesaler.
Ты мой оптовик.
You're my wholesaler.
Мы оптовики.
We're wholesalers.
Мы, скорее, как это называется, оптовики.
We are more, what you call, wholesalers.
Помимо того,что ты мне не сестра, и мы не оптовики.
Except you're not my sister, and we're not wholesalers.
Шульман и сыновья алмазные оптовики.
Schulman and sons diamond wholesalers.
Или покупать подешевле у оптовиков.
Or you could buy cheap from the wholesalers.
Имеешь что-то против оптовиков?
You got something against furniture wholesalers?
Я нашла нам 2-ух новых оптовиков.
I found two new wholesalers we can use.
— На оптовиков, кого еще!
- With the wholesalers, who else!
Но все равно все товары поступают от оптовика из Мамсбери.
And, anyway, as far as I'm concerned, everything comes from the wholesaler. In Malmesbury.
Я был у оптовика.
I was visiting a wholesaler.
В городе есть хранилище, полное старых ламп накаливания. Вы решили, что никто не будет по ним скучать и продали их оптовику в Коста Рике по 20 центов за штуку.
The city has a warehouse full of old, incandescent lightbulbs that you figured no one would miss, so you sold them to a wholesaler in Costa Rica for 20 cents a pop.
Я отдал Такуре настоящее по дороге к оптовику. Клиника Шин-Oхаши
I gave Takura the original one on my way to the wholesaler that day.