- Я думала, вам не нравилась оперетта. | I thought you didn't like operetta. |
А чем заканчивается эта оперетта? | Say, how does this operetta end? |
Дивная оперетта в 2 сценах, в 2 различных декорациях. Тут деревня а здесь город. В центре города казино. | It's an enchanting operetta in two scenes with two very different settings... - one of a town and one of a city. |
И если ты думаешь, что это звучит как оперетта Гидберт и Салливан, я тебя нисколько не виню. | If you think this sounds like an operetta, I don't blame you. |
Мне оперетта не нравится. | I'm sick of operetta. |
- Моё отвращение к оперетте. | My aversion to operetta. |
В своем немолодом уже возрасте веду иллюзорную жизнь, хожу в кино на последний сеанс, три раза был в оперетте, теперь вот на катке. | In my age, living some illusory life... We go to the flicks, the last seances. We were at the operetta. |
Да ты представляешь, как в оперетте. | You won't believe it. Like in an operetta. |
Как в венецианской оперетте: | - Like in a Viennese operetta. |
Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать. | All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself. |
Констебль Коллинз забыл упомянуть, что билеты были на оперетту. | Constable Collins neglected to mention the tickets were for an operetta. |