- Настоящий одиночка. | A real loner. |
А теперь посмотрим, как наш одиночка выдержит настоящее одиночество. | Now, let's see how our loner withstands real loneliness. |
Аа, супербогатый одиночка с секретным подземным убежищем. | Ah, an uber-rich loner with a secret underground lair. |
Абсолютный одиночка. | Total loner. |
Белый мужчина, социопат-одиночка, экстремальные политические взгляды... | White male, antisocial loner, extreme political views... |
- Смышлёные одиночки. | - Smart loners. |
Где все они мелкие одиночки в их крошечных маленьких комнатах заказывают пиццу и только постоянно флеймят друг с другом. | Where all these tiny little loners in their tiny little rooms order out for pizza and just flame at each other all the time. |
И они одиночки по сути, а не по желанию. | And they're loners by default, not by choice. |
Изолированные одиночки. | Isolated loners. |
Или когда те же самые одиночки обсуждают употребление Вами наркотиков? | Or when those same loners blog about your drug use? |
Вся наша семья состояла из одиночек. | We were a group of loners. |
Коротковолновики обычно очень дружелюбны, но сумасшедших одиночек тоже хватает. | CBers tend to be really friendly, but there's a lot of crazy loners out there, too. |
Париж это город одиночек. | Paris is the city of loners. |
Этот город притягивает одиночек, не думаешь? | Town kind of attracts loners, don't you think? |
как будто если ты одинок, то обречён видеть только одиночек, налетающих на тебя. | as if, because you are alone, you had to watch as all the other loners swooped down on you. |
Да, но нам, одиночкам, нужно иногда держаться вмести. | Yeah, but us loners gotta stick together. |
Может, я ошиблась в своих догадках о много читающих в колледже одиночках. | Maybe I was wrong about the reason loners read so much at college. |
Иди к одиночке! | Take the loner! |
"Соседи описали Джейсона Хили как одиночку со вспыльчивым характером, | "Neighbours described Jason Healey as a loner with a short temper, |
Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу. | You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action. |
Когда ты одиночка, нет ничего более приятного чем найти другого одиночку и быть с ним одним. | When you're a loner, there's nothing more satisfying than finding another loner to be alone with. |
Много лет назад наш отец завалил одиночку. | Our dad took down a loner years ago. |
Ты будешь играть Гаса Уильямса, убийцу, хладнокровного, бесстрастного одиночку. | You get to play Gus Williams, the murderer, a cold, detached loner. |
- Да, мы там познакомились. Я был одиночкой, но потом у меня появилась Лиза. | One day, I was a complete loner and then the next day, I had Lisa. |
- Никому не было дела до Морриса Блэка. Он был одиночкой. | No one knew a great deal about Morris because he was, uh, a loner. |
- Я был одиночкой всю свою жизнь. | basically, I have been a loner my entire life. |
Бентону удалось остаться одиночкой и за решеткой. | Benton managed to stay a loner behind bars. |
Был тихим одиночкой, но гениальным. | He was quiet and a loner, but brilliant. |