" все предметы первой необходимости, такие, как одежда и все такое. | Then there's the essentials, like clothing and such. |
"Вы лучшая одежда под секретным прикрытием" | "You are our best undercover clothing. |
"золотыми клетками (расшита) одежда ее". | "despite her worked gold clothing." |
(для товарищеских отношений... пища одежда спорт и развлечение так же как медицинское и научное исследование), иронически... мы только видим полное человечество непочтительность для этих нечеловеческих поставщиков. | (for companionship ... food clothing sport and entertainment as well as medical and scientific research), ironically ... we only see mankind's complete disrespect for these non-human providers. |
- Женская одежда? | Women's clothing? |
"Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, ведь внутри они суть волки хищные." | "beware of false prophets Who come to you in sheep's clothing, Because inwardly, |
"Как мать и дочь они не только разделяют вкус в одежде, но и в мужчинах. | "Like mother, like daughter. They not only share the same taste in clothing but also in men. |
- Ваш преступник был в одной и той же одежде, когда убивал всех этих людей. | Your perp wore the same piece of clothing when he killed all four victims. |
- Верно. Значит, не могло быть причин, для того, чтобы ваша кровь оказалась на ее одежде. | So, there'd be no reason for your blood to be on any of her clothing at all. |
- Мы можем перестать говорить об одежде? | - Can we get off clothing? |
"Заключенным было сказано оставить одежду на вешалке, | "Inmates were made to leave their clothing on a rack. |
*Думаешь это конец ...* *Я ношу обтягивающую одежду* *и обувь на высоком каблуке* | ♪ Think it over ♪ ♪ I wear tight clothing ♪ ♪ High-heel shoes ♪ |
- Вы когда-нибудь носили женскую одежду? | Have you ever worn women's clothing? |
- Вы проверили его одежду? | -Did you go through his clothing? |
- Вы продаете одежду. | - You sell clothing. |
¬ы знаете, на прот€жении почти всей своей истории, гольф ассоциировалс€ с самой дурацкой одеждой, когда-либо созданной дл€ спорта. | You know, throughout almost all of its history, golf has been associated with the most phenomenally stupid clothing ever conceived for a sport. |
В комоде мистера Кавендиша, под одеждой, я нашел пузырек из под яда. | In the chest of drawers in Mr. Cavendish's room, underneath some clothing, I found a small poison bottle. |
Возможно задела что-то одеждой. | Could've caught her clothing on something. |
Волокна ткани под ногтями совпадают с ее собственной порванной одеждой. | Cloth fibers under her fingernails match her own torn clothing. |
Вторник 19-го, в Нью-Йорке состоится бенефис для "Goodwill Industries" организации, что обеспечивает одеждой нуждающихся. | On Tuesday the 19th, here in New York there'll be a benefit for Goodwill Industries a used-clothing organization that provides services to the needy. |