Вы видите этот овал здесь? | You see this oval here? |
Небольшой овал. | A little oval one. |
О, милая леди, ваше лицо как... сливочный овал. | Oh, sweet lady With your face like a cream oval |
Он нарисовал фиолетовый овал. | He drew that purple oval. |
Я должен сказать овалы,я думаю, более захватывающие. и это потому что поворот начинается где-то там И заканчивается вон там. | I've got to say, ovals, I think, are more challenging, and it's because the corner starts way over there, and ends way over there. |
Недостаток внимания, я боюсь овалов, я знаю только 24 буквы. | Lack of attention, I'm afraid of ovals, I only know 24 letters. |
Этот ученик заполнил всё кроме овалов. | This student filled in everything but the ovals. |
Джеймс Хобэн построил её в форме овала чтобы доставить удовольствие президенту Вашингтону. | James Hoban built the Blue Room as an oval... ...topleasePresidentWashington. |
И таким образом вместо овала вы получаете трилистник, образующийся по кругу. | So instead of getting an oval, you get a three-leaf clover that processes around. |
Все их мысли шли по овалу. | They can only think in ovals. |
Я не видел никакой возможности проехать по этому овалу но потом мне было сказано появиться на водительском брифинге, где меня ждал сюрприз. | I didn't see how I might get the same chance to drive on that oval, but then I was told to report to the drivers' briefing, where I was in for a surprise. |
Следите за овалом, за яйцом - лаф как любовь. | Observe the oval, the egg, l'oeuf, love. |