Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Я думаю это имеет смысл. "О" так как "обрезка". | I guess that makes sense. "P" for "pruning." |
Разве вы знаете толк в обрезке роз? | - What would you know about pruning roses? |
Ты про обрезку деревьев? | - Oh, you mean the pruning. |
Больше всего мне нравилось заниматься обрезкой, это именно то, что тебе здесь необходимо сделать. | Thing I loved doing the most was pruning, kind of like you need around here. |