Обложка [obložka] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of обложка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
обложки
oblozhki
covers
обложек
oblozhek
(of) covers
обложкам
oblozhkam
(to) covers
обложки
oblozhki
covers
обложками
oblozhkami
(by) covers
обложках
oblozhkah
(in/at) covers
Singular
обложка
oblozhka
cover
обложки
oblozhki
(of) cover
обложке
oblozhke
(to) cover
обложку
oblozhku
cover
обложкой
oblozhkoj
(by) cover
обложке
oblozhke
(in/at) cover

Examples of обложка

Example in RussianTranslation in English
# Ты оставил свои секреты в моей кровати, в моей кровати # # ты как обложка уже прочитанной книги, малыш # #я знаю какая строчка будет следующей, будет следующей # # ты не можешь спрятаться от меня #♪ you left your secrets in my bed, in my bed ♪ ♪ you're like the cover of a book that's been read, baby ♪ ♪ I know what line is comin' next, comin' next ♪
- Клёвая обложка!Cool cover! Where you been?
- Нет, мне просто нравится обложка.- No, I just like the cover.
- У неё синяя обложка и...- It has a blue cover and...
- Хорошо, потому что обложка уже готова.- Good. Because the cover's ready.
"Ha'olam Haze", где шталаги появлялись каждую неделю наряду с репортажами о суде, давал всестороннее освещение скандала и посвятил две задние обложки этому."Ha'olam Haze", where Stalag ads appeared every week alongside reports of the trial, gave the scandal full coverage and devoted two back covers to it.
... ... Можно сразу приниматься за гастроли в составе знаменитой рок группы.... ... украшать собою обложки журналов и все такое.Then there would be been problems to turn the whole country playing in a group and appear on covers of magazines.
Вы рисуете обложки.You draw the covers.
Десяток фильмов - и уже чеки на 20 миллионов, обложки журналов.A couple of movies, 15,20 million dollar paychecks, magazine covers,
Если тебе так чертовски неловко из-за этой истории... зачем ты поместили её на обложки национальных и международных изданий?If you were uncomfortable with the story... why did you slap it on the domestic and international covers?
Большинство наших клиентов Имеют дополнительный доход, от обложек журналов, ток-шоу, выступлений и книгMost of our subjects have the fringe benefits of magazine covers, talk-show appearances, book deals.
В 20 лет я уже снялась для 36 обложек! Хорошо, но теперь тебе 30.I shot 36 covers by the time I was 20!
В тюрьме мы делали броню из книжных обложек, так что ткнуть заточкой нас не могли.In prison, we made armor out of book covers so people couldn't shank us.
Грациозные красотки шествующие на пляжную вечеринку со своими кувшинами вина были прекрасно отображены писателем Ивлином Во, как более подходящими для обложек журнала Вог.The beauties shimmying down to a beach party with their flagons of wine were famously described by the novelist Evelyn Waugh as being rather like the covers of Vogue magazine.
Девять обложек за три года.Mike, that's nine covers in three years.
- Я не буду судить о книгах по их обложкам. - Я рада.I will not be judging books by covers.I am glad.
Даже папка должна выглядеть идеально, потому что факт в том, что шпионы судят о книгах по их обложкам.Even the folder needs to be picture-perfect, because the fact is, spies do judge books by their covers.
Ты судишь книги по обложкам?Are you judging them by their covers?
Я участвовал в ужасных роковых группах когда мне было 15–17 лет, мне кажется, что через тот опыт, я пришел к обложкам альбомов и в основном из-за обложек альбомов я поступил в художественную школу.l was in terrible rock bands when l was fifteen, sixteen, seventeen, and l think through that experience got close to the album cover and essentially l went to art school because of album covers.
А как поладишь с женщиной, увешавшей свою ванную комнату старыми обложками Нью Йоркера?Who could with a woman who wallpapered her guest bathroom... with vintage New Yorker covers?
Брошюры с красочными обложками и изображениями грудастых женщин из СС, пытающих сильных мужчин.Booklets with colorful covers and illustrations of busty SS women torturing tough men.
Стоит себе, все в открытую, с обложками, Алла юстер.Everyone can see the porn covers.
Хочу однажды заняться обложками для дисков.I want to do CD covers one day.
Эй, а давайте дружно соберемся между обложками книги."Hey, let's, let's all just go hang out together between the covers of a book."
- В том же году, когда на обложках альбомов произошла смена золотого кулона на серебряный.Yes. The same year the album covers show the pendant changing from gold to silver.
А вот чего я не могу понять -- как эта женщина имеет собственную парфюмерную линию, армию папарацци у своего дома, миллионы фолловеров в твиттере, дюжины фотографий на обложках журналов, и всё это без видимых проявлений какого-либо таланта.Here's what I don't get-- how does this woman have her own perfume line, an army of paparazzi outside of her apartment, millions of Twitter followers, dozens of magazine covers, all with no discernable talent to account for it?
В смысле, они теперь на обложках журналов!I mean, they're on magazine covers now!
В твердых обложках, в мягком переплете, романы - книги.Hard-covers, paperbacks, novels -- books.
Мое лицо было более чем на 40 обложках.My face appeared on over 40 covers.
"Космологию" надо читать как "Косметологию", "Астрология" должна быть "Астрономией", а студенты на обложке должны улыбаться, но это уже вкусовщина. [Парковка для преподавателей]Cosmology should be cosmetology, astrology should be astronomy, and the students on the cover should be smiling, but that's a matter of opinion.
"Модель: не судите о книге по ее обложке"."Modeling: DO judge a book by its cover."
"Не суди книгу по обложке, а суди по первым семи страницам""Don't judge a book by its cover, "but do judge a book by the first seven pages."
"Никогда не суди о книге по ее обложке.""Never judge a book by its cover."
* На обложке журнала *# On the cover of a magazine #
"Я надеюсь, что на обложку попадет фото с 25-ого негатива."I expect full consideration of negative 25 for cover."
- А я тебе что говорю? Я проходил мимо и даже увидел какую-ту грязную обложку, помилуй Господи.I just passed through there and saw the covers.
- В любом. Ты хотел показать свою обложку.- You were gonna show me a book cover.
- В следующий раз устрой для него обложку.- Next time get him the cover. - Yeah, it's a great story.
- Журнал "Новые парни" предлагает ему обложку." - The New Guys" is offering him the cover.
Ах ... обманули снова с обложкой!I was tricked by the cover again... No, in this case, I should move as if...
Вот, Бэтмэн 612 с обложкой от Джима Ли, как ты и хотел.Here's the Batman 612 with the Jim Lee alternate cover that you wanted.
Книжка с белой обложкой действительно изменила ее жизнь.The white covered book has really changed her life.
Начать с этой концепции Роберта, и мечты о комиксе... с глянцевой обложкой, который и правда напечатали... и увидеть его во всех витринах на Хайт стрит, по всему городу... слышать как люди о нем говорят... кончая другими художниками, которые начали приходить чтобы стать частью этого.From this concept of Robert's, this fantasy of doing his own comic book... with a glossy cover and actually printed... to seeing it turning up in all the windows on Haight Street, around town... hearing people talk about it... having the other artists show up and wanting to be a part of it.
Но ведь я собрал группу, я договорился о выступлении, я не спал всю ночь, работая над обложкой для нового альбома.But I'm the one who started the band, I'm the one who got us this gig, and I was the one who was up all last night working on a new album cover!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

наложка
thing
облатка
wafer
облепка
thing
обливка
thing
обножка
thing
обтяжка
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cover':

None found.
Learning languages?