Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

нужное

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of нужное

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
rights
(of) rights
(to) rights
rights
(by) rights
(in/at) rights
Singular
нужное
nuzhnoe
right
нужного
nuzhnogo
(of) right
нужному
nuzhnomu
(to) right
нужное
nuzhnoe
right
нужным
nuzhnym
(by) right
нужном
nuzhnom
(in/at) right

Examples of нужное

"В нужном месте, в нужное время", да?

Talk about right place,right time, huh?

"Как вы думаете, когда наступает нужное время, чтобы поцеловать девушку?"

"How do you know when it's the right time to kiss a girl?"

"Нет, Дэррен сказал, что будет как раз нужное количество.

"No, Darren says it's right-sizing.

"то ж, поздо€вл€ю, тьы поишЄл в нужное место.

-Well, congratulations. -You came to the right place.

"ы захотел стать создателем игр и приехал жить сюда, к деду, в нужное место.

You wanted? As being an inventor of games and you have come to live here ? , your Grandfather, in the right place.

% Надо найти нужного человека.

I just need to find the right person to talk to.

*Ждём нужного момента, чтобы подкатить*

♪ Waiting for the right time to shoot my steam ♪ ♪ You know ♪

*Ждём нужного момента, чтобы подмигнуть*

♪ Looking for the right time to flash them ki's, then ♪

- Вы встретите нужного мужчину.

You will meet the right man.

- Должно быть подмазали нужного бюрократа.

They must have greased the right bureaucrat's palm.

Если так, то пришли вы к нужному врачу.

If this so, you've come to the right doctor.

Если хочешь урок, ты попал к нужному человеку!

If you want a lesson, you came to the right man!

Значит ты пришел по нужному адресу.

Well, you came to the right place.

Мне нужно было сказать все то, что, надеюсь, в один прекрасный день, я скажу нужному парню.

I needed to say all that, and hopefully one day, I'll get to say it to the right guy.

Можно сказать, вы попали по нужному адресу.

You got the right place I go to choose several bottles of good wine

"Делай что считаешь нужным."

"Do what's right."

"Если со мной что-то случится, делай то, что сочтешь нужным" Что на ней?

"If anything happens to me, do what you feel is right." What's on it?

- Может, пару уже нужным становиться.

Well, maybe you need to start being the right guy.

- Нет. Как вы посчитаете нужным.

Whoever you think's right.

- Я сделал то, что считал нужным

I did what I thought was right.

"В нужном месте, в нужное время", да?

Talk about right place,right time, huh?

- Мы на нужном месте? - Да.

- Are we in the right position?

- Мы находимся в нужном месте?

...We are in the right place?

- Поступят денежные средства на строительство дорог, мы подтолкнем проектировщиков в нужном направлении.

- Not for long. - The road appropriations come through, we steer the planning commissioners right where we want them.

- У нее сердце в нужном месте.

- Her heart is in the right place.

Further details about this page

LOCATION