"А мамино неумение готовить или даже просто сделать сэндвич восполнялось добродушностью. | 'My mother's sweet nature made up for her inability to cook, or even make a sandwich. |
Говорят, что неумение принять потерю - это одна из форм безумия. | They say the inability to accept loss is from of insanity. |
Его неумение выражать свои эмоции погубит его. | His inability to express his emotions overwhelms him with rage. |
Ещё одна черта манипулятивных нарциссистов это неумение достойно принимать неудачу. | Another trait of the manipulative narcissist is the inability to lose gracefully. |
Но моё поведение - не больше чем попытка найти оправдание своему неумению общаться иначе чем через фильмы. | But, my behavior is really no more than an excuse for my inability to communicate except through images |