
Да ваше несогласие привело к поискам по всему штату.
Well, your little disagreement Has led to a state-wide manhunt.
Ладно, несогласие про телефонный звонок - это вряд ли тоже самое, что ваши ссоры, потому что ты нарушил свое обещание уйти на пенсию в конце этого года.
Okay, a disagreement on a phone call is hardly the same as you guys fighting, because you broke your promise to retire at the end of the year.
Мы ушли, это просто было вопросом времени. Конечно, я не могу быть полностью объективным. Я был там, я четко выражал любое свое несогласие.
Obviously, I have a certain bias that I was there and I was very vocal about any of my disagreements.
Озвучивать несогласие не значит спорить.
Airing disagreements doesn't qualify as arguing.
У нас аргументированное несогласие.
We have a reasoned disagreement.
- Мы собирались допросить подозреваемого, но вдруг... пришли к несогласию.
- We were about to question the suspect When we got... Sidetracked by a disagreement.
А я присоединяюсь к ее несогласию.
- I agree with her disagreement.
Вам должно быть здесь очень нелегко, с вашей склонностью к несогласию.
You must have found very hard in here if you're prone to disagreements?