А значит, если твоё необрезание | Therefore, if... thy... uncircumcision... keeps the, uh... |
Да, необрезание, которое по сути своей следует его закону, будет судить того, кто словом и... обрезанием преступает закон. | Yea, the uncircumcision that is by nature fulfilling His law shall judge thee, who by-- by letter and, uh... circumcision transgresses the law. |
хранит закон праведный, не должно ли его необрезание считаться обрезанием? | the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be count for circumcision? |
Обрезание... идёт на благо если ты следуешь закону. Но если... ты нарушаешь закон, обрезание твоё, становится необрезанием. | Circumcision... is indeed profiteth if thou keepest the law, but if, uh... if thou art a transgressor of the law, thy circumcision becomes uncircumcision. |