Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия. | Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy. |
Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника. | If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine. |
Затем он влияет на костный мозг, а затем... невропатия. | Then it screws up your bone marrow, and then...neuropathy. |
Знаете на что указывает переферическая невропатия? | Do you know what peripheral neuropathy indicates? |
Наследственная сенсорная автономная невропатия 1-го типа. | Hereditary sensory autonomic neuropathy, type one. |
Но не невропатии в ноге и глазах. | But not the neuropathies in his foot and eyes. |
Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии. | Also ruled out cancer, MS, pyridoxine toxicity, and all the popular neuropathies. |
Ангеограмма, чтобы исключить васкулит, электромиограмма на периферическую невропатию, анализ на токсины, чтобы исключить наркотики, и эхокардиограмма - исключить сердечную эмболию. | Angiogram to rule out vascultis, EMG for peripheral neuropathy, tox screen to eliminate drugs, an echo to rule out cardiac emboli. |
И слепоту, и невропатию, и аритмию, и всё остальное, что мы сделали. | - And the blindness and neuropathy and arrhythmia and anything else we did. |
Да, верно, это называется периферической невропатией. | Yeah, well, it's called peripheral neuropathy. |