"У капитана Абиша Слейд был невольник... и звали его Стивен... который изобрёл первый листовый табак в 1839 в округе Касвелл. " | "Captain Abisha Slade had a slave... "his name was Stephen... "who produced the first bright leaf tobacco in 1839 ...in Caswell County." |
Сюда, невольники, бегите! Сюда, надеюсь я на вас! | You slaves and servants of my guard, Hasten in coming to my side! |
Понял, Линкольн Вы только что освободили невольников. | You've just freed the slaves again. |
Тогда ты сможешь потратить оставшуюся часть жизни упорно изучая свой провал, работая с остальными невольниками в центре обработки руды. | Then you can spend the rest of your life contemplating your failure as you labor alongside the other slaves in the ore processing center. |
Я обязан своей жизнью беглому невольнику. | I owe my life to a self-freed slave. |
Бог становится невольником. | God becomes slave. |