
If you have questions about the conjugation of невменяемость or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Он сошлётся на временную невменяемость.
He'll plead temporary insanity.
Временная невменяемость, да?
Temporary insanity, huh?
Временная невменяемость?
Temporary insanity?
Даже ссылаясь на невменяемость, у нас есть три жертвы, которых уже не воскресишь.
Even if they plead insanity, we've got 3 victims who ain't never goin' back to Mayberry.
Знаешь, я всё больше склоняюсь к тому, чтобы давить на невменяемость.
I'm starting to feel more and more comfortable with this insanity plea.
Конечно, вы можете испытать удачу с невменяемостью.
Of course, you could always take your chances with an insanity plea.