" Разруха и начало анархии. " | "The breakdown of civilization and the beginning of anarchy." |
" Это было начало революции... | "It was the beginning of a revolution... |
" это было только начало. | And this was just the beginning. |
"Вот оно, начало счастья. | "so this is the beginning of happiness. |
"Всё же это – начало болезней". | "These are the beginnings of sorrows." |
- За начала и концы. | - To beginnings and endings. |
¬от так €щерица прошла свой путь от скромного начала к легенде, о которой мы сегодн€ поем. | And so the lizard completes his journey from humble beginnings to the legend we sing of today. |
Бог нового начала. | That's the god of new beginnings. |
Их почему-то беспокоили начала. | Something about the beginnings. |
С самого начала за нами наблюдают боги. | Since our beginnings we have been watched over by the gods. |
Время для великих начал... | The age of great beginnings... |
История этого пробуждения имеет много начал и не имеет конца. | The story of this awakening has many beginnings and no ending. |
Недостаточно начал. | Not enough beginnings. |
Я помню уйму начал, но они могут и не иметь отношения | I remember plenty of beginnings, but I'm not sure |
Гриль мужчины - это его связь с его первобытными началами. | A man's grill is his connection to his primal beginnings. |
Это нормально, вы должны наслаждаться началами, потом все приедается. | It's normal, You must enjoy the beginnings because later it gets boring. |
В качестве альтернативы... если ты узнаешь достаточно об их самых началах, ты мог бы обнаружить некоторую врожденную слабость. | Alternatively... if you learn enough about their very beginnings, you might discover some inherent weakness. |
Все наши закаты отражаются в наших началах. | All of our endings can be found in our beginnings. |
"Возвращение к началу." | - Back to the beginning. |
- Итак, мы вернулись к началу. | - Okay, so we're back at the beginning. |
- К самому началу. | - To the beginning. |
- По началу да. | - In the beginning, yes. |
- По началу я чувствовала что-то к Дэмиану, | - I had a thing for damian in the beginning. |
" это стало началом индивидуальной исповеди св€щеннику. | And this is the beginning of individual confession to a priest. |
"Время - это река, где рубин станет началом, предвестником конца." | "Time - it is a river, where Ruby will be the beginning, a harbinger of the end." |
"Мне кажется, это может стать началом прекрасной дружбы". | "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." |
"Прислушайтесь сейчас, или сегодняшний взрыв" "станет только началом." | "Start listening now or today's bombing will be just the beginning." |
"Черные дыры - это не просто финальные точки, они в то же время являются началом чего-то - вокруг черных дыр вы можете наблюдать за интенсивной активностью. | "Black holes are not ultimate end points, they really are beginnings of something - around a black hole you have enormous amounts of activity going on. |
! В начале прошлого месяца, кажется. | In the beginning of the last month, I think. |
"T" и "F" заглавные, в отличии от "a" в начале и "l" в "любить". | the "t" and the "f" are capitals, but not the "a" at the beginning and the "l" in "like." |
"В начале Бог создал прекрасную землю Франции". | "In the beginning God created the beautiful land of France." |
"В начале Бог сотворил небо и землю..." | "In the beginning God created the heaven and the earth..." |
"В начале была смерть. | "In the beginning, there was death. |