
If you have questions about the conjugation of натяжение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Динамическое натяжение!
It's dynamo tension.
Мы вытягиваем верхную часть твоего тела при помощи грузов, пока натяжение не поставит позвоночник на место
We stretch your upper body using weights until the tension pops the spine into position.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Но со временем, при достижении половой зрелости, яйца увеличиваются, увеличивая тяжестью натяжение, и голос становится ниже.
But as you get bigger and you go into puberty, the testicles get bigger, - they pull down and they tension the body and the voice gets deeper. - Oh!
Она, наверное, та... что отвечает за натяжение... ниток.
That's probably the one that... - uh, reduces the tension... - Bobbins.
О, здесь говорится, что такие параметры натяжения использует Джек Броди.
Oh, it says these tensions are used by Jack Brody.
Смотрите, когда я использую расслабляющий надрез чтобы препятствовать натяжению ткани,
See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension,
В основном, натяжением арматуры на бетон.
- Mostly post tension recently.
Он также пользуется этим эластичным поверхностным натяжением чтобы "катапультировать себя" через пруд с скоростью, равной примерно 966 км/ч.
He's also using that elastic surface tension to catapult himself across the pond at the equivalent of about 600mph.
Это называется поверхностным натяжением.
It's called surface tension.
Обычно не говорят о поверхностном натяжении.
People don't talk about surface tension.
Сначала рука будет пребывать в натяжении от этой пружины.
First, the arm is held in tension by this spring.