Динамическое натяжение! | It's dynamo tension. |
Мы вытягиваем верхную часть твоего тела при помощи грузов, пока натяжение не поставит позвоночник на место | We stretch your upper body using weights until the tension pops the spine into position. |
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение. | Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension. |
Но со временем, при достижении половой зрелости, яйца увеличиваются, увеличивая тяжестью натяжение, и голос становится ниже. | But as you get bigger and you go into puberty, the testicles get bigger, - they pull down and they tension the body and the voice gets deeper. - Oh! |
Она, наверное, та... что отвечает за натяжение... ниток. | That's probably the one that... - uh, reduces the tension... - Bobbins. |
О, здесь говорится, что такие параметры натяжения использует Джек Броди. | Oh, it says these tensions are used by Jack Brody. |
Смотрите, когда я использую расслабляющий надрез чтобы препятствовать натяжению ткани, | See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension, |
В основном, натяжением арматуры на бетон. | - Mostly post tension recently. |
Он также пользуется этим эластичным поверхностным натяжением чтобы "катапультировать себя" через пруд с скоростью, равной примерно 966 км/ч. | He's also using that elastic surface tension to catapult himself across the pond at the equivalent of about 600mph. |
Это называется поверхностным натяжением. | It's called surface tension. |
Обычно не говорят о поверхностном натяжении. | People don't talk about surface tension. |
Сначала рука будет пребывать в натяжении от этой пружины. | First, the arm is held in tension by this spring. |