Напарник [naparnik] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of напарник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
напарники
naparniki
partners
напарников
naparnikov
(of) partners
напарникам
naparnikam
(to) partners
напарников
naparnikov
partners
напарниками
naparnikami
(by) partners
напарниках
naparnikah
(in/at) partners
Singular
напарник
naparnik
partner
напарника
naparnika
(of) partner
напарнику
naparniku
(to) partner
напарника
naparnika
partner
напарником
naparnikom
(by) partner
напарнике
naparnike
(in/at) partner

Examples of напарник

Example in RussianTranslation in English
"Да это же мой бывший напарник, Сэмюэль Л. Чан"."If it isn't my old partner, Samuel L. Chang. "
"Его напарник, Шварти Пит, или Черный Пит, мальчик-раб, зачастую изображается в разноцветных панталонах и с черным лицом.""His partner, Zwarte Piet, or Black Peter, a slave boy, often portrayed in colorful pantaloons and blackface."
"Мой покойный напарник Джордж Скотман умер невоспетым героем"."My late partner, the brave officer George Scotman, died as an unsung hero."
"Мы" я и мой напарник"We" as in me and my partner.
"Привет, милая, это мой напарник, он женат на той, что стоит в его гараже."hey, sweetie, this is my partner, "the married one who lives in his garage.
- Бывшие напарники.Ex-partners.
- Вы напарники?You're partners?
- Вы теперь напарники.- Two of you are now partners.
- Значит, напарники?- So, partners, huh?
- Мы же напарники!- Thought we were partners.
- А в конце дня, поменяемся обратно и поговорим обо всех ценных уроках, полученных от наших новых напарников.And at the end of the day, we can swap back and talk about all the valuable lessons we learned from our new partners.
- Как напарников.As partners.
А ты сменил 12 напарников за четыре года.You have had 12 partners over the past four years.
Видишь ли, я не думаю, что у напарников должны быть секреты друг от друга, так что спрашивай.See, I don't think partners should have secrets, but your call.
Двое его напарников: Тина и Скотт?Um... his two partners-- Tina and Scott?
Боже помоги их новым напарникам.God help those new partners.
Вы доверяете своим напарникам?How well do you trust your partners?
Как напарникам.As partners.
Когда ты поняла, что она мертва, вернулась к своим напарникам.Once you realized she was dead, you went back to your partners.
Никакой начальник на этой работе не позволит напарникам встречаться или что-то подобное.There's not a boss on the job that's gonna allow partners to date or be romantically involved.
- Да? Я не привык работать с напарниками, но речь теперь не обо мне.I ain't used to working with partners... but it ain't about me.
- Мы были напарниками долгое время.- We were partners a long time.
- Мы же были напарниками...- We were supposed to be partners.
- Но я готова быть напарниками.But, hey, I'm down with being partners
- мы были напарниками.- we were partners.
Говоря о напарниках,Speaking of partners,
Не хочу показаться невежественным, но, я слышал.. о двух твоих последних напарниках... оба пропали.So, not to get awkward, but I, uh, heard about your last two partners...
"Никогда не подводи своего напарника.""Never screw over your partner."
"Обидел" моего напарника?"Hurt" my partner?
"Я здесь из-за моего напарника."I'm here for my partner.
- Агент Каллен, почему вы не спрашиваете у вашего напарника, что нам нужно делать?Agent Callen, why don't you ask your partner what we should do.
- Даже, когда я был на службе, мне не очень нравилось иметь напарника.- Even when I was on the force, I didn't really like having a partner.
"не напарнику"."not partner."
- А я скучаю по своему прежнему напарнику.- Miss my old partner.
- Помню, я рассказывал напарнику, что хочу снять такой фильм, чтобы сам Роберт Дерст посмотрел, и его проняло.I remember saying to my partner, "I would like to make a movie "that Robert Durst himself could
- Я только что выиграл своему напарнику немного времени и надеюсь натравил двух людей, которые так хотят тебя заполучить, друг против друга.А теперь, давай.- I just bought my partner some time and hopefully pitted two people that want you so badly against each other. Now, come on. We got to keep moving.
"Отличный способ завязать с напарником.Hell of a way to end a partnership.
- Алик был моим напарником.Alec was my partner.
- Конечно. Он же в 2006 был напарником Гедмана.Same guy back in 2006, partnered with Gedman.
- Он будет твоим новым напарником. - Привет.He's your new partner.
- Он был моим напарником.- He was my partner.
- Прекрасно что мы познакомились, мэм. но я не нуждаюсь в напарнике.It's lovely to meet you, ma'am, but I won't be needing a partner.
А о его напарнике.I reported his partner.
Адам не рассказывал мне о напарнике.Adam didn't tell me he had a partner.
В память о моём погибшем напарнике - Винни Крузе.In the memory of my late partner Vinny Cruz.
В своих молитвах не забудьте о его напарнике, Сэмюэле Брайанте.Keep his partner, Samuel Bryant, in your prayers.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

запарник
infusion container
напарница
female partner
наперник
thing
напузник
thing

Similar but longer

напарничек
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'partner':

None found.
Learning languages?