Cooljugator Logo Get a Language Tutor

назначение

Need help with назначение or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of назначение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
назначения
назначений
назначениям
назначения
назначениями
назначениях
Singular
назначение
назначения
назначению
назначение
назначением
назначении
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of назначение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of назначение

" конечно ваше назначение не имеет отношени€ к моему решению.

And of course, your appointment has no bearing on my decision.

- Дорогая, это назначение - твоя мечта.

Honey, this appointment is your dream.

- Какое назначение?

- What appointment?

- Но его назначение пожизненное.

-It's a lifetime appointment.

- Но иное назначение, возможно, неминуемо.

- But, another appointment may be imminent.

- Меня не волнуют назначения!

- I don't care about appointments!

- не поддержали эти назначения.

- ...have held up those appointments.

Все назначения в Allsafe отменены до дальнейшего уведомления.

All appointments at Allsafe are cancelled until further notice.

Губернатору пришлось пообещать два новых назначения.

The Governor had to promise two new appointments.

Если Цезарь, как вы настаиваете, был тираном, то все его действия и назначения незаконны.

If Caesar was, as you insist, a tyrant, then all his acts and appointments are nullified.

Два часа назад я имел честь присутствовать на небольшой церемонии в Белом Доме, где президент Кулидж сделал то, что, как я полагаю, станет одним из ключевых назначений его администрации.

Two hours ago, I had the privilege of attending a brief ceremony at the White House where President Coolidge made what I consider to be one of the key appointments of his administration.

Нам нужен новый управляющий, и еще несколько назначений

We need a new steward, and there are several other appointments that require

Начнём с новых назначений и... и отставок.

I'll start with the new appointments and departures.

Нет, но в этом-то вся и прелесть назначений в кабинет уже после победы.

No, but that's the beauty about making cabinet appointments after you win.

Я займусь назначениями.

I'll make the appointments.

Further details about this page

LOCATION