- Это надгробие. - Мы умерли? | - It's a tombstone. |
В-вы знаете, они теперь такое продают, и это не шутка - называется "говорящее надгробие". | Y- - You know, they sell something now, I'm not kidding, called a talking tombstone. |
Вчера на кладбище я нашёл надгробие, на котором было моё имя и фотография. | Last night, I found a tombstone in that cemetery with my name and face on it. |
Вы не будете ставить надгробие? | Aren't you putting up a tombstone? |
Дети, если я умру, убедитесь, что моё надгробие больше, чем у Форда. | Kids, if I die, make sure I get a bigger tombstone than Ford. |
Единственными укрытиями были надгробия как раз рядом со второй бомбой. | The only cover was the tombstones, right in the path of the second bomb. |
Как раз у южных ворот, с другой стороны кладбища, находятся три старых надгробия расположенных треугольником. | At the south entrance, on the other side of the cemetery, there are three old tombstones, placed in a triangle. |
Посмотри на эти надгробия. | Look at these tombstones. |
Потому что там большие холодные надгробия. | "Cos they got all of them big, cool tombstones." |
Эти надгробия в ряд. | All those tombstones in a row. |
Имена - для надгробий, детка. | Names is for tombstones, baby. |
Коллекция карточных надгробий, связанных резинкой. | A collection of cardboard tombstones, bound together with a rubber band. |
Сделаем фотографии надгробий. | Let's take pictures of our tombstones. |
Прикоснись к надгробиям. | Touch the tombstones. |
Напишешь это на их надгробиях. | Note to self: Put that on their tombstones. |
А когда умру, я спроецирую его на своём надгробии. | And when I die, I'm going to project it on my tombstone. |
А на твоем надгробии будет написано "Получил пощечину от Маршалла, такую сильную, что умер". | And your tombstone will read "Got slapped by Marshall, so hard he died." |
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун. | Well, folks say that now Stubbs' forehead... is holdin' up the prettiest tombstone in Green Lawn Cemetery. |
Даже сказал, что будет написано на надгробии. | He even told me what my tombstone was gonna say. |
Достаточно ли мне надписи "некудышный жулик" на надгробии? | Do I really want "crooked grifter" on my tombstone? |