Мужчина [mužčina] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of мужчина

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мужчины
muzhchiny
men
мужчин
muzhchin
(of) men
мужчинам
muzhchinam
(to) men
мужчин
muzhchin
men
мужчинами
muzhchinami
(by) men
мужчинах
muzhchinah
(in/at) men
Singular
мужчина
muzhchina
man
мужчины
muzhchiny
(of) man
мужчине
muzhchine
(to) man
мужчину
muzhchinu
man
мужчиной
muzhchinoj
(by) man
мужчине
muzhchine
(in/at) man

Examples of мужчина

Example in RussianTranslation in English
" - Настоящий мужчина зарабатывает на жизнь честно. "Good man earns for his livelihood honestly!
" Каждый мужчина будет иметь трех жен.""and each man shall have unto himself three wives."
" Что тьI можешь сказать?" ТьI - мужчина!-"What can I say?" You are the man!
" Я самый счастливый мужчина на свете."(Voice breaking) "I am the luckiest man alive."
" когда богатый и красивый мужчина сделал мне предложение и € сказала да.And now a rich and handsome man has asked me to marry him, and I have said yes.
" € говорю "парень", потому что мужчины в четыре раза чаще чем женщины совершают самоубийство.And I say "guy" because men are four times more likely than women to commit suicide!
"Mandate" - звучит как мужчины на свидании. (англ. two men on a date)"Mandate" -- always think of two men on a date.
"Spike-TV.Всё ,что любят мужчины!"Spike TV, full of stuff men like.
"А мужчины стукнутся кулаками.""And now the gentlemen bump fists."
"Белые точки это мужчины."The white ones are men.
" вот еще что: мьI берем 28 мужчин, женщин и детей и цельIй день с ними маемс€.And then we take 28 men, women and children and we hump for a day.
" еще € один из немногих мужчин с девичьей фамилией.I'm actually one of the few men with a maiden name.
" неЄ судимость имеетс€, трижды обвин€лась в шантаже богатых, женатых мужчин.She has a criminal record, too. Three counts of blackmailing rich married men.
"Алекс нужно одобрение авторитетных личностей, но только мужчин...""Alex relies on the approval of authority figures, but only men..."
"Апогей бороды" — это момент, когда уже настолько много мужчин носят бороды, что все хотят, чтобы ни у кого их не было.Peak beard is the point where so many men have beards that we wish no one did.
"Мы, женщины, боремся за времена, когда нам больше не будут платить меньше, чем мужчинам, за ту же работу, когда мы перестанем жить за счет наших мужчин и бесплатно выполнять важный для общества домашний труд"."We women fight for the time when we no longer will get less pay than a man for the same work... no longer live off our men, do unpaid yet socially essential housework."
"Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять.""Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them."
"Товарищ Сталин взывает ко всем нашим гражданам - к мужчинам, женщинам и детям - встать на защититу нашей Родины.Comrade Stalin is calling on all citizens - men, women and children - to defend their Motherland.
- Вы назначаете свидания мужчинам моложе себя?-Do you date younger men?
- Да, торт с голубикой. Торт с яблоками всегда так нравится мужчинам.It's apple pies that make the menfolks' mouths water.
"Дорогой дневник, я полный лох во многих вещах. Но только не с мужчинами.Dear diary, I'm crap at most things but one thing I'm not crap at... men.
"Мистер Сэлфридж известный либеральными взглядами, всегда поддерживал женщин, которые работают наравне с мужчинами".'Mr. Selfridge, notorious for his liberal views, has always promoted those females who demand to work alongside men.'
"Теперь ты большой мальчик, а сейчас я тебе покажу, что большие мальчики делают с мужчинами"."Now you're a big boy, and this is what big boys do with men."
'Или он " засучить рукава" и трудятся рядом со своими мужчинами?'Or does he roll up his sleeves and toil alongside his men?
- ...и не ныли, как дети, они были мужчинами! - Раньше...- They didn't whine like babies, they were men!
"Как мать и дочь они не только разделяют вкус в одежде, но и в мужчинах."Like mother, like daughter. They not only share the same taste in clothing but also in men.
"так, забавно, что у нас с тобой оказалс€ одинаковый вкус в мужчинах.How funny that you and I would end up having the same taste in men?
- А Лота, как всегда, о своих мужчинах!Lotte and her men! - Don't start that again!
- В мужчинах.- In men.
- Вы о мужчинах?- You mean men? - Yes.
" позволь сказать тебе кое-что как мужчина мужчине.And I wanna tell you something... man to man, okay?
"10 способов понравится мужчине и сделать его счастливым как свинья в грязи... с помощью свечи"."10 ways to please my man and make him happy as a clam... with a candle."
"Azatan Books." Это книжный магазин, пренадлежащий мужчине, которого Артур Уэст считал шпионом."Azatan Books." It's the store owned by the man that Arthur West claimed was a spy.
"Ваша жена, подозреваемая в отсутствии правдивости насчёт вашего имени, вашего рода занятий и вашего наличия, написала записку другому мужчине, которую я приложил".Real persimmon/Word "persimmon" "Your wife, suspecting the lack of truthfulness in your name, in your occupation and your facade, has written a note to another man which I've attached. "
"Деньги не могут вызвать в мужчине чувство любви!""Money couldn't make a man feel love!"
" Всё сложно, лучше найти другого мужчину ""Things are hard, I'll just find another man."
"Ќет, обвинение лишь предоставило вещдок под номером 345, обвин€емых 'айтауэра, Ёсселана и —акса и неизвестного мужчину 1979 года рождени€".And then I said, "No, the prosecution just gave us Exhibit 345, defendants Hightower, Esselen, and Sachs and 'unidentified man.' 1979."
"Возлюбленные дети, мы собрались здесь под взором Отца нашего чтобы соединить в счастливом браке этого мужчину и эту женщину."Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
"Выйти замуж за мужчину, все равно что жениться на его маме.""Marry the man, marry his mama."
"Выпивали." "Изображала мужчину.""Drinking." "Pretending to be a man."
" Иметь связь с мужчиной,"To have intercourse with the first man
" ты был последним мужчиной, с которым € встречалась.Um, you're the last man that I ever dated.
" ты никогда не будешь даже думать о том, чтобы переспать с другим мужчиной "."you will never, ever even think about sleeping with another man."
"Mano-a-mano" не означает "как мужчина с мужчиной"."Mano a mano," uh... doesn't mean man to man.
"Брак является личными отношениями, вытекающими из гражданско-правового кодекса между одним мужчиной и одной женщиной.""Marriage is a personal relation arising out of a civil contract between one man and one woman."

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мушшина
thing

Similar but longer

мужичина
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'man':

None found.
Learning languages?