- Билл, ты не мог бы достать мрамор изо рта Хауи? | Bill, will you grab the marble out of Howie's mouth, please? |
- Если вам нужен мрамор, вам нужен я. | - If you want marble, I'm your man. |
- Хауи, это что, мрамор у тебя во рту? | Howie, is that a marble in your mouth? |
- Это всё мрамор. | - It is all marble. |
l должно терять мой мрамор. | l must be losing my marbles. |
"Его глаза - словно глаза голубя... тело его цвета слоновой кости... ноги его - словно колонны из мрамора." | "His eyes are as the eyes of doves... his body is as bright ivory... his legs are as pillar of marble." |
20 тон мрамора? | 20 tons of marble? |
3 года спустя этот кусок мрамора стал статуей Давида. | Three years later, that block of marble was the statue of David. |
Без сомненья, мы нашли новый фрагмент глазкового мрамора! | We found a new fragment of cipolin marble, there's no doubt! |
Будьте осторожны: он не из мрамора. | Granted, he's not made of marble. |
В нашем оффисе в Пруденшал Тавер, между прочим, очень внушительном... Ну понимаете - книги, столы, кожаные кресла .. Меняют интреьер, но произошла заминка с мрамором. | Our offices in the Prudential Tower, which by the way, are very impressive... you know, law books, conference tables, leather... they're being redecorated, but there's been a holdup with the marble. |
И украсим дом искуственным мрамором. | Doing a lot of faux-marble stuff to the condo. |
Итальянским мрамором? | Italian marble? |
Клочок ненужной земли, с бегающими козлами ... и детьми, играющими с мрамором на тропинках ... | A piece of waste land, with goats grazing ... and children playing marbles in the paths E |
Люди всегда будут хотеть жить недалеко от больших домов Среднего Востока с золотом и мрамором. | People will always want to live next to big Middle Eastern houses with gold and marble. |
" больше на мраморе ни к чему. | You don't want any more than that on marble. |
Бернини был первым и единственным художником своего времени, воплощающим идеи метаморфоз в мраморе. | Bernini was the first and only artist of his time to explore the idea of metamorphosis in marble. |
Бывает несбывшееся В бронзе и мраморе. | Might-have-beens can come in bronze and marble. |
Кто это талант, сидящий на мраморе? | Who's the talent sitting on the marble? |
Мьi пришли к городу из кирпича, а оставим его в мраморе. | We found a city of brick and we will leave it marble. |