- Ёто мольберт. | - See, this is a easel. |
- На большой мольберт. | - On the big easel. |
. Человек принесет свой собственный мольберт. | Man brought his own easel. |
Знаешь, я хочу поставить мольберт посреди всего этого снега и рисовать картину,.. ...пока от холода не начнёт болеть всё тело. | I want to set up my easel in all that snow... and finish the painting while I'm so cold it hurts. |
Может тебе стоит поставить мольберт на тротуаре... | Maybe you ought to set up an easel on the sidewalk... |
Хорошо, поставьте эти мольберты по обе стороны от трибуны. | All right, bring those easels down, set them up on both sides of the bench. |
Подиумы нужны в кабинете искусства в качестве мольбертов. | The podiums are needed in the art room as easels. |
Мы были в студии художника в Сиене и Джереми схватил ее прямо с мольберта. | We were in the artist's studio in Siena and Jeremy picked it up off the easel. |
Завтра я выйду из дома с мольбертом на плече, будучи совершенно новым человеком. | I'll step out tomorrow with my easel on my back a different man. |
Однажды он был за мольбертом, и немного краски попало на его ухо. | One day, he was at his easel, and he'd gotten some paint on his ear. |
Видел новую картину на мольберте? | Did you look at the new painting on my easel? |
За вами, на мольберте. | Behind you, on the easel. |
Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте. | It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. |
Можешь рисовать на этом мольберте. | You can paint on the easel here. |
Эта картина была на мольберте. | This painting was on that easel. |