Get a Russian Tutor
- В министерство?
- To the ministry now, sir?
- Но почему министерство бездействует?
- But why the ministry did not...
-Я только хочу, вырвать министерство из рук Франсуазы Буржуа.
-I only want to take the ministry out of the hands of Françoise Bourgeois.
-вы получите министерство.
-you obtain the ministry.
Войска входят в столицу с запада, востока, севера и юга и берут под контроль министерства, казармы и другие стратегические центры.
..on the capital entering it from West, South, East and North,.. ..occupying ministries, barracks and other strategic points.
Могу я видеть ваши церкви, министерства, банки, дома.
I can see into your churches, your ministries, your banks, your houses.
Предполагаю разделить между нами поровну 4 министерства Зеленых.
I propose we divide the Greens' four ministries equally among us.
Стив, покажешь детективу наши старые архивы на внешние министерства?
Steve, would you show the detective to our old archives for outside ministries?
Я позвоню в оба в Кантональное и Федеральное министерства.
I'll call both the Cantonal and the Federal ministries.
В худшем случае он потребует больше министерств.
Worst case scenario, he'll demand more ministries.
Они отправили его в один из тех христианских министерств, для лечения.
They sent him to one of those Christian change ministries
Партия свободы надеется получить пару министерств, Ларс.
The Freedom Party will be expecting a couple of ministries, Lars.
Мы гордимся нашими министерствами.
We're very proud of our ministries.
- Черт, речь идет не о министерствах!
- This isn't about ministries, damn it!
У этих чиновников возникают странные идеи в их министерствах.
They have great ideas in the ministries.
Его заявление было обращено к министерству юстиции...
The statement calls on the justice ministry...
С 1951-го по 1961-ый армия США заплатила министерству здравоохранения Израиля 3 миллиона лир за проведение радиационных испытаний на Сефардических детях, что иммигрировали в Израиль /с Иберийского полуострова/.
From 1951 to 1961 the U.S. Army paid Israel's health ministry - 3 million lira to conduct radiation testing on Sephardic children - that immigrated to Israel.
Властью, данной мне министерством Sun Kill Moon Северной Калифорнии, объявляю вас женой и пещерным человеком.
By the power vested on me by the Sun Kill Moon ministry of Northern California I now pronounce you wife and man
Он управляет министерством ветеранов, и он пришел ко мне раньше.
He runs a ministry to vets, and he's come through for me before.
Руководит министерством финансов.
The man runs the finance ministry.
- Слушай, если ты работаешь в министерстве, ты не можешь просто так взять и обвинить человека, если нет доказательств.
- Just because you work at the ministry, you can't go around accusing people without evidence.
Бог решил дать нам испытание. Он испытал нас всех. К изумлению, многие из них, в министерстве.
The Lord has given us a warm day on which I have decided to address a subject that has made a great number of us hot under the collar, a couple of whom, shockingly, are in the ministry.
В министерстве все держится только на нем.
They cannot do without him at the ministry.
В министерстве заподозрят.
The ministry would get suspicious.
В министерстве.
At a ministry.