- В министерство? | - To the ministry now, sir? |
- Но почему министерство бездействует? | - But why the ministry did not... |
-Я только хочу, вырвать министерство из рук Франсуазы Буржуа. | -I only want to take the ministry out of the hands of Françoise Bourgeois. |
-вы получите министерство. | -you obtain the ministry. |
Войска входят в столицу с запада, востока, севера и юга и берут под контроль министерства, казармы и другие стратегические центры. | ..on the capital entering it from West, South, East and North,.. ..occupying ministries, barracks and other strategic points. |
Могу я видеть ваши церкви, министерства, банки, дома. | I can see into your churches, your ministries, your banks, your houses. |
Предполагаю разделить между нами поровну 4 министерства Зеленых. | I propose we divide the Greens' four ministries equally among us. |
Стив, покажешь детективу наши старые архивы на внешние министерства? | Steve, would you show the detective to our old archives for outside ministries? |
Я позвоню в оба в Кантональное и Федеральное министерства. | I'll call both the Cantonal and the Federal ministries. |
В худшем случае он потребует больше министерств. | Worst case scenario, he'll demand more ministries. |
Они отправили его в один из тех христианских министерств, для лечения. | They sent him to one of those Christian change ministries |
Партия свободы надеется получить пару министерств, Ларс. | The Freedom Party will be expecting a couple of ministries, Lars. |
Мы гордимся нашими министерствами. | We're very proud of our ministries. |
- Черт, речь идет не о министерствах! | - This isn't about ministries, damn it! |
У этих чиновников возникают странные идеи в их министерствах. | They have great ideas in the ministries. |
Его заявление было обращено к министерству юстиции... | The statement calls on the justice ministry... |
С 1951-го по 1961-ый армия США заплатила министерству здравоохранения Израиля 3 миллиона лир за проведение радиационных испытаний на Сефардических детях, что иммигрировали в Израиль /с Иберийского полуострова/. | From 1951 to 1961 the U.S. Army paid Israel's health ministry - 3 million lira to conduct radiation testing on Sephardic children - that immigrated to Israel. |
Властью, данной мне министерством Sun Kill Moon Северной Калифорнии, объявляю вас женой и пещерным человеком. | By the power vested on me by the Sun Kill Moon ministry of Northern California I now pronounce you wife and man |
Он управляет министерством ветеранов, и он пришел ко мне раньше. | He runs a ministry to vets, and he's come through for me before. |
Руководит министерством финансов. | The man runs the finance ministry. |
- Слушай, если ты работаешь в министерстве, ты не можешь просто так взять и обвинить человека, если нет доказательств. | - Just because you work at the ministry, you can't go around accusing people without evidence. |
Бог решил дать нам испытание. Он испытал нас всех. К изумлению, многие из них, в министерстве. | The Lord has given us a warm day on which I have decided to address a subject that has made a great number of us hot under the collar, a couple of whom, shockingly, are in the ministry. |
В министерстве все держится только на нем. | They cannot do without him at the ministry. |
В министерстве заподозрят. | The ministry would get suspicious. |
В министерстве. | At a ministry. |