
If you have questions about the conjugation of мимоза or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А вот и мимоза.
Here's mimosas.
Австралийская мимоза.
Australian mimosa.
Акация - это ложная мимоза, цветущая зимой.
Acacia is a fake mimosa... blooming in winter.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Во-первых, безалкогольная мимоза-это апельсиновый сок, а во-вторых, я не могу это пить.
One, a non-alcoholic mimosa is just orange juice, and two, I can't drink.
- У нас были какие-то мимозы.
We had some mimosas.
Брозеф, поехали, эти мимозы изнывают от жары.
Broseph... Come on, these mimosas don't get colder.
И второе. Эти мимозы пинают мою маленькую коричневую задницу.
And number two, these mimosas are kicking my little brown ass.
Мы все на пляже, пьем мимозы.
We're all at the beach, having mimosas.
Пожалуйста, скажи мне что ты купил мимозы.
Please tell me that you brought mimosas.
А если это не сработает, большой букет мимоз.
And if that doesn't work, a lot of mimosas.
Даже без фильмов в салоне и без бесплатных букетиков мимоз.
Even without the movie and the free mimosas.
Джеффри, я доверял тебе, верил тебе и фантазировал о том, как мы это отпразднуем в окружении мимоз!
Jeffrey, I trusted you and believed in you and fantasized about celebrating over mimosas with you!
Как на счет кальмаров и двух мимоз?
How about, uh, calamari and two mimosas?
Угадайте, кто только что освободил отца из канадской тюрьмы и по пути домой первым классом замахнул шесть бесплатных "мимоз"* [*коктейль] без сока?
Guess who just freed his dad from Canadian prison and slammed six free mimosas on the first-class flight home sans the juice?
у меня был дом, собака, "Аббатство Даунтон" по выходным, я даже сделал предложение на пляже с беконом, мимозами, блинами и все такое.
I had the house, the dog, Downton Abbey on the weekends. I even did the proposal on the beach with bacon... and mimosas and pancakes and all that.
Тебе лучше быть здесь, чтобы поговорить о мимозах или свадьбе.
You'd better be here to talk mimosas or wedding.
Апельсиновый сок в ее мимозе был из концентрата, а не свежевыжатый?
The o.j. In her mimosa was from concentrate, not fresh-squeezed?
- Хотите мимозу?
- Would you like a mimosa?
Безалкогольную мимозу?
Non-alcoholic mimosa?
И принесите мне мимозу. (прим. - коктейль от похмелья)
And could you get me a mimosa?
Не хочешь шампанского, "мимозу"?
Would you like some champagne, mimosa?
Просто спроси меня если я хочу мимозу
But ask me if I want a mimosa.