Будь это микроб, растение или человек. | Be it a microbe, a plant, or human. |
Выстреливает по прямой словно микроб. | Firing up the straight like a microbe. |
Наш сын в Йельском тоже микроб? | Am I a microbe? Is our son at Yale a microbe? |
Советские ученные нашли чужеродный микроб на метеорите, упавшем на Сибирь в пятидесятых. | Soviets discovered an alien microbe on a meteorite that crashed in Siberia in the 50's. |
Уже сделали. Оттуда и мельчайший микроб не сбежит. | It's designed to contain the tiniest of microbes. |
В водах тропических лесов Молокая содержатся патогенные микробы, которые свалят человека в течение часа. | Molokai's rain forest's got pathogenic microbes in the water that will put a man down in an hour. |
В этом процессе микробы нападают на дерево и освобождают в атмосферу углекислоту и метан. | Is a more complicated process. It's a process by which microbes Attack the wood |
Верно. Похоже, это квазиэнергетические микробы, которые обитали в поле искажения плазменного фронта. | They appear to be quasi-energy microbes that exist within the distortion field of the plasma streamer. |
Все эти пробирки, микробы и тому подобное... | SIMON: All these little tubes and microbes and things. |
Вы научите нас как перепрограммировать микробы и мы положим конец этой войне. | Reprogramme these microbes and we'll end this war. |
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества. | 95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction. |
А затем перепрограммируем биофильтры и очистим его от микробов. | And then reprogram the bio-filters and screen the microbes out. |
В других местах было слишком много микробов на каждой поверхности, чтобы как-либо различить носителей, но здесь ... | Other scenes, there are far too many microbes on every single surface to ever distinguish between contributors, but here... |
В этом доме мы ведём непримеримую войну против микробов и бактерий. | In this house we wage a constant battle against microbes and germs. |
Верил, что бубонная чума возникает из-за микробов, задолго до появления теории микроорганизмов. | He believed the bubonic plague was caused by microbes, well ahead of germ theory. |
Мы перемещаемся подобно микробам, Беллал. | We're being moved around like microbes, Bellal. |
Нет, но эта вода кишит микробами... Перестань! | No, but this water is teeming with microbes. |
Они были микробами на поверхности саркофага. | These were microbes on the tube's surface. |
Чтобы предотвратить возможное заражение иноземными микробами, которые они могли подхватить. На 2 недели объявили карантин. | It was to prevent any contamination by foreign microbes they might have picked up by placing them in a quarantine for two weeks. |
Я окружен микробами. | I'm surrounded by microbes! |
Старый Феликс бы думал о всех тех микробах, что скрываются в складочках кожи на его пальцах. | - Mm-hmm. Old Felix would've been thinking about all those microbes hiding in the ridges of his fingertips. |
-До размера микроба. | About the size of a microbe. |
Вам ребята, должно быть предельно ясно, там не должно быть ничего, даже микроба, или шоу отменяется. | You boys have to be clear on this. There can't be so much as a microbe, or the show's off! Have a look. |
Если ты найдёшь ещё живого микроба - ты выиграл. Что? | If you find a still-living microbe, you win. |
Как только найдёшь хоть одного микроба, - я выиграл. | You find a single microbe up there and I win. |
Но то, что я видел было значительно больше микроба. | But what I saw was much bigger than a microbe. |
Другие меня называют микробом. | The others call me "microbe." |
Я слишком устал, чтобы продолжать ожесточенные прения между грязным микробом и нобелевским мыслителем. | I'm too tired to prolong this brutal exchange between a bedraggled microbe and a Nobel-level thinker. |