
If you have questions about the conjugation of метиламин or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Достанете свой метиламин.
- Get your methylamine.
Ќо метиламин... его не так легко раздобыть.
But this methylamine... not so easy.
А не метиламин.
Not the methylamine.
Водный метиламин.
Aqueous methylamine.
Джесси, где-то должен быть метиламин.
Jesse, there is methylamine out there. I know it.
"јвтотрансформатор, 6 литров... ги... гидратированного метил... метиламина, две 35 MM трубчатых печи...".
"One autotransformer, 6 liters an... hy... hydrous methyl... methylamine, two 35 MM tube furnaces..."
Всегда есть, как минимум, одна полная цистерна метиламина, который мы импортируем от производителя в Китае.
There's always at least one tanker car full of methylamine, which we import from a manufacturer in Guangzhou.
Гляди: продажа метиламина сейчас означает что никто больше не умрет тогда я голосую за это, чувак.
Look, if selling the methylamine now means that no one else ever gets killed, then I vote for that, man.
И говорю вам, что сейчас возможности найти новый источник метиламина редки.
And I'm telling you these days, chances of getting a new methylamine hook-up is rare, man.
И может через год-полтора мы сварим из всего этого метиламина и получим свои деньги, тогда будет достаточно времени на раздумья.
And in a year, year and a half, once we've cooked through this methylamine and made our money, there will be plenty of time for soul-searching.
- Слушай, мужик. Ты что-нибудь знаешь о GPS трекерах на бочках с метиламином, а?
You don't know anything about GPS trackers on a methylamine barrel, do you?
Будь добр, скажи, твои ребята не делали ничего тупого типа размещения GPS трекера снаружи бочки с метиламином --
Please tell me you guys didn't do something as lamebrained as put a GPS tracker on the outside of a barrel of methylamine--
Но по ряду причин, я не могу оставить тебя одного с метиламином.
But for some reason, I don't trust you alone with the methylamine.
Эта сделка состоится, но по некоторым причинам, я не оставлю тебя наедине с метиламином.
This deal's going down, but for some reason, I don't trust you alone with the methylamine.
Я была на нашем складе Наблюдала за погрузкой химикатов когда я заметила устройство Внизу на одной из наших бочек с метиламином.
It's just that I was in our warehouse, supervising a shipment of chemicals, when I noticed a device on the bottom of one of our barrels of methylamine.
Хотите поговорить о метиламине?
You wanna talk methylamine?