Любитель [ljubitelʹ] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of любитель

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
любители
ljubiteli
lovers
любителей
ljubitelej
(of) lovers
любителям
ljubiteljam
(to) lovers
любителей
ljubitelej
lovers
любителями
ljubiteljami
(by) lovers
любителях
ljubiteljah
(in/at) lovers
Singular
любитель
ljubitel'
lover
любителя
ljubitelja
(of) lover
любителю
ljubitelju
(to) lover
любителя
ljubitelja
lover
любителем
ljubitelem
(by) lover
любителе
ljubitele
(in/at) lover

Examples of любитель

Example in RussianTranslation in English
- Вот уж не ожидала, что ты такой любитель лошадей...-I didn't know you were a horse lover.
- Вы, любитель япошек!- You Jap lover!
- Глава румынской делегации и любитель орхидей.Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover.
- Тот любитель живописи... случаем не убийца?Is the painting lover an assassin?
- Ты, оказывается, любитель животных.What an animal lover, all of a sudden!
# любители ..# .. lovers
А для чего это все, любители свободы?And what is it all for, Liberty lovers?
А ну стоять, голожопые любители конских утроб!Stay and fight, you pink-bellied motherless goat-lovers!
Внимание, любители халявных офисных принадлежностей!Attention, lovers of free office supplies!
Добрый вечер, любители музыки.Good evening, music lovers.
Без денег, ни любви, ни любителей последнего.Without money neither love nor lovers last.
Вы знаете, у нас в клубе есть труппа любителей.In the circle there is a group of theatre lovers.
Вы с Раавой как раз вовремя, чтобы помочь нам очистить лес от этих деревоненавистников-любителей огня прямо как в былые времена.- You and raava are just in time to help us Clear these tree-killing fire-lovers out of here Just like the old days.
Есть ли в округе, какой-нибудь клуб любителей птиц?Is there some kind of bird lovers club in the area?
Здесь живёт 12 миллионов мультикультурных гомо-би-гетеро либеральных любителей тофу которые носят короткие штаны на работу.There are 12 million multicultural gay-bi-straight liberal tofu lovers who wear short pants to work.
[по радио] Следующая запись, которую вы услышите, посвящается всем любителям романтической поп-музыки.[Radio] The next record you'll hear is dedicated to all lovers of pop-music of the romantic one.
Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира.We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare.
Привет любителям музыки.Hola, music lovers.
Система охлаждения - универсальный ответ всем любителям шампанского по всему миру.(woman on TV) Chilling system is the go-anywhere answer for champagne lovers around the world.
- Вот так мы и стали любителями искусства.- That's how we became art lovers.
Ладно. Я побуду снаружи... с другими любителями завтраков.Um, I'll be outside with the rest of the breakfast lovers of the world.
Мы стали любителями наслаждений, вместо любителей экономики.We have become lovers of pleasure,rather than lovers of the economy.
Не то, чтобы я вымещаю на нем зло... но я никак не могу позволить себе... продолжать думать о них, как о двух любителях музыки... постоянно слушающих фонограф в течение примерно шести недель.Not that I placed any evil construction on it then... but now I find myself quite unable... to continue thinking of them as two young music lovers... listening steadily to the phonograph for something like six weeks.
- Я всегда узнаю любителя животных.I can always spot an animal lover.
Великого гуманиста... и любителя всех животных:A great humanitarian and a lover of all animals:
Всегда рад встретить любителя искусства.Always nice to meet an art lover.
Вы когда-либо встречали любителя собак?Have you ever met a dog lover?
Если не встретим красивого любителя искусства.Unless we meet some handsome art lover.
И хоть я и не профессор юриспруденции, нравится ли вам, любителю свободы, что представитель законодательной власти делит постель с главой исполнительной власти?And while I may not be a legal scholar, does it sit right with you, lover of liberty, to have a member of the legislative branch share a bed with the head of the executive branch?
Давно вы являетесь любителем искусства?WALTER: Have you been an art lover for long?
Как ты можешь быть любителем животных и есть мясо?How can you be this big animal lover and eat their flesh?
Мне нужен ответ через 48 часов, иначе я стану, как Лэнгстон, любителем свободы.I need an answer in 48 hours, or else I'll become A lover of liberty.
Ты вроде тоже никогда не был любителем коров.You were never a lover of cows, neither.
Что сделало тебя любителем размолвок?What -- did you just have a lovers spat?
Итак, расскажи мне больше о Кэмероне, любителе кунг-фу?So tell me more about Cameron the kung fu lover?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дубитель
hardener
ловитель
catcher

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

лопух
burdock
лузер
failure
луноход
lunokhod
лучшее
something better
лыжи
skiing
льдина
ice floe
льстец
flatterer
любимый
beloved
любительница
lover
лямка
strap

Other Russian verbs with the meaning similar to 'lover':

None found.
Learning languages?