В большой компании. Ты знаешь, логистика растет на 10% в год? | Did you know that logistics area grow up 10% each year? |
Если бы деньги бы не были объектом, наземные войска, авиационная поддержка, логистика. | If money was no object, ground troops, air support, logistics. |
Меня не волнует логистика. | I Don't care about logistics. |
Ну, я знаю слово "логистика", оно значит "перевозки", так что, видимо речь идёт о транспорте... | I know the word "logistics" means "haulage" is it to do with transport? |
Фотография без границ и логистика. | Border photography and logistics. |
В отделе логистики на базе. | At the base logistics office. |
Мужик, как это, с точки зрения логистики? | How's it work, man, logistically? |
Нет, всего лишь с точки зрения логистики - моя жена только обустроилась, сына как раз приняли в школу, а теперь мы двигаемся дальше. | No, it's just the logistics - My wife just settled, My son just accepted to school and now we're moving on. |
Про особенности логистики чуть позже сейчас я спрашиваю вас, использовали ли мы зарин | I'd like the logistics in a moment, but right now I'm asking you if we used sarin gas. |
Это Скэт Контрактник, которого я наняла для помощи с некоторыми вопросами логистики. | This is Scat, a contractor I've brought in to help with some campaign logistics. |
- У меня нет парня по логистике. | - I don't have a logistics guy. |
Где твой парень по логистике? | Where's your logistics guy? |
Мэри Хили была стоматологом, Донна Рейберн - менеджером по логистике. | Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager. |
Проработайте с ЦРУ и Минобороны все необходимые меры по логистике и безопасности. | You work with the CIA and DOD to figure out any logistics and security you have to. |
У вас есть компьютерная сфера, содержащая информацию о логистике и состоянии боевого флота Далеков. | Now, you have a computer sphere containing the logistics and status of the Dalek battle fleet. |
Вы можете вообразить логистику этого. | I mean, you can imagine the logistics of that. |
Дай мне отработать логистику. | Just let me work out the logistics. |
Они только что пригвоздили логистику управления толпой обновленного рынка Бомбея под открытым небом. | They only nailed the crowd-control logistics of Bombay's revamped open-air market. |
Сэр, мы изучили логистику | Sir, we've studied the logistics. |
Боб, тебе надо сконцентрироваться на науке, пусть другие занимаются логистикой. | Bob, you need to stick to the science, let these guys handle the logistics. |
В самом деле, я очень интересуюсь логистикой. | I'm certainly curiousabout the logistics. |
Возьмите кого-нибудь из моих помощников, чтобы помочь с логистикой, поиском и для связи со мной. | Take one of my people to help with logistics, research, interface with me. |
Заведующая логистикой. | She used to handle logistics. |
Замена эмоций логистикой. | Deflecting emotion with logistics. |