¬ период между 1998 и 2008 годами индустри€ финансовых услуг потратила больше $5 миллиардов на лоббирование своих интересов и избирательные компании. | Between 1998 and 2008... the financial industry spent over 5 billion dollars... on lobbying and campaign contributions. |
Ќо когда в середине 2010-го пришло врем€ дл€ дел, финансовые реформы администрации были слабыми. " в некоторых сферах, таких как рейтинговые агентства, лоббирование, выплата бонусов ничего существенного не было предложено. | But when finally enacted in mid-2010... the administration's financial reforms were weak... and in some critical areas, including the rating agencies... lobbying, and compensation... nothing significant was even proposed. |
Джефф, мы сейчас заняты более важными вещами, чем твоё бесстыдное лоббирование. | Jeff, we're dealing with heavier things right now than your shameless lobbying. |
Кажется, у вас это называется "лоббирование". | I believe, in this country you call it "lobbying." |
Меня интересует лоббирование, группы интересов. | I'm interested in lobbying, advocacy groups. |
Мы не отрицаем, что лоббирование имеет место, заместитель министра Брэттл, но мы подчёркиваем, что наша позиция не сводится только к лоббированию. | We don't deny that we are lobbying, Undersecretary Brattle, but we would deny that that's all that we're doing. |
Нужно составить план по лоббированию среди руководства комитетов. | There should be a targeted plan for lobbying committee leadership. |
Объединить наши усилия по лоббированию. | Combine our lobbying efforts. |
Затем наступил роковой день В то время как мистер Бернс был занят лоббированием за отмашку на своей АЭС, и он ушел Плюшевые изо-жабы всем детям. | Then came the fateful day when Mr. Burns was lobbying for the go-ahead on his nuclear plant, and he was giving away stuffed Isotoads to all the children. |
Система коррумпирована лоббированием и панибратством, которые бросают тень на честность всех нас в этой палате. | A system corrupted by lobbying and cronyism, which has tainted the integrity of all of us in this chamber. |
Президент знала о лоббировании против законопроекта "Главное - семья"? | Did the president know about the lobbying against the Families First Bill? |
У нее гораздо больше шансов в лоббировании программы индивидуального медицинского страхования, чем в получении награды за сходство. | She'd have a better chance of lobbying for a single-payer health care plan than a congeniality award. |